<!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>POLICIAS Y PROCEDIMIENTOS</b> v1.0</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>1.0 INTRODUCCIÓN</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>1.1 Declaración de compromiso mutuo</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p style="&#39;text-align:justify&#39;">iluminante,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> LLC (&quot;en lo sucesivo, &quot;Illuminent&quot; o simplemente la &quot;Compañía&quot;) reconoce que para desarrollar una relación a largo plazo y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> relación mutuamente gratificante con sus dueños de negocios (&quot;Socio(s)&quot;) y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Los Clientes, Illuminent y estos Socios deben reconocer y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> respetar la verdadera naturaleza de la relación y trabajar en conjunto para apoyar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Clientes del negocio Illuminent.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>R. En<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Con el espíritu de respeto y comprensión mutuos, Illuminent se compromete a:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Yo proveo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> servicio y comunicaciones rápidos, profesionales y corteses a todos sus Socios<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y Clientes;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>II. Proveer<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el más alto nivel de productos de calidad, a precios justos y razonables;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>tercero Intercambio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> o reembolsar el precio de compra de cualquier producto, servicio o membresía según lo dispuesto<!-- [et_pb_line_break_holder] --> en nuestro <i>Política de devoluciones</i>:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>IV. Entregar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> pedidos con prontitud y precisión;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>V pagar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> comisiones con precisión y en el momento oportuno;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>VI. Acelerar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> órdenes o cheques si se produce un error o una demora irrazonable;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>VIII. Rodar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> lanzar nuevos productos y programas con aportes y planificación de socios;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>VIII. Implementar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cambios en el Plan de Compensación o Políticas y Procedimientos (en adelante,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> “Políticas”) que afectan al Socio con aportes de los Socios;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>IX. Apoyo,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> proteger y defender la integridad del Illuminent Business </p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>            Oportunidad;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>X. Oferta<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Partners una oportunidad de crecer con Illuminent con tal crecimiento guiado por los principios de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Liderazgo de servicio.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Illuminent espera que sus socios:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Yo conduzco<!-- [et_pb_line_break_holder] --> ellos mismos de una manera profesional, honesta y considerada;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>II. Presente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Información corporativa y de productos de manera precisa y profesional;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>tercero Presente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el Plan de Compensación y la Política de Devoluciones de manera completa y precisa;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>IV. No<!-- [et_pb_line_break_holder] --> hacer reclamos de ingresos exagerados;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>V hacer<!-- [et_pb_line_break_holder] --> esfuerzo(s) razonable(s) para apoyar y capacitar a los Socios y Clientes en su<!-- [et_pb_line_break_holder] --> línea descendente;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>VI. No<!-- [et_pb_line_break_holder] --> participar en reclutamiento cruzado, competencia malsana o negocios poco éticos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> prácticas;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>VIII. Proveer<!-- [et_pb_line_break_holder] --> orientación positiva y capacitación para socios y clientes en su línea descendente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> mientras se ejerce precaución para evitar interferencias con otras líneas descendentes. Como tal, un<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Se desaconseja que el socio brinde capacitación transversal a un socio o cliente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> en una organización diferente sin obtener primero el consentimiento del Socio o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> líder de línea ascendente del cliente;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>VIII. Apoyar, proteger y defender la integridad del negocio de Illuminent </p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>                        oportunidad;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>IX. Precisamente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> completar y enviar el Acuerdo de Socio y cualquier respaldo solicitado<!-- [et_pb_line_break_holder] --> documentación en tiempo y forma.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>1.2 Iluminante </b><b>Políticas y Plan de Compensación Incorporado al</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>Compañero<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Convenio</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. A lo largo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> estas Políticas, cuando se utiliza el término &quot;Acuerdo&quot;, se refiere colectivamente a<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el Acuerdo de Illuminent, estas Políticas y el Plan de Compensación de la Compañía. </p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Un poco<!-- [et_pb_line_break_holder] --> es responsabilidad del socio patrocinador proporcionar la información más actualizada<!-- [et_pb_line_break_holder] --> versión de estas Políticas (disponible en el sitio web de Illuminent) y el Plan de Compensación de la Compañía para<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cada solicitante antes de su ejecución de un Acuerdo de Socio.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>1.3 Propósito de las Políticas</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Illuminent es una empresa de venta directa que comercializa productos y servicios a través de una red<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de dueños de negocios. Definir claramente la relación que existe entre los Socios<!-- [et_pb_line_break_holder] --> e Iluminante, y para establecer explícitamente un estándar para<!-- [et_pb_line_break_holder] --> conducta comercial aceptable, Illuminent ha establecido estas Políticas.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B. Socios<!-- [et_pb_line_break_holder] --> están obligados a cumplir con: (i) todos los Términos y Condiciones establecidos en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el Acuerdo de Socio, que Illuminent puede modificar de vez en cuando en su única y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Absoluta discreción; (ii) todas las leyes federales, estatales y/o locales que rigen su,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> ella y/o su negocio Illuminent; y (iii) estas Políticas.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. Illuminent Partners debe revisar la información en estas Políticas cuidadosamente.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Si un socio tiene alguna pregunta con respecto a una política o regla, el socio está<!-- [et_pb_line_break_holder] --> alentados a buscar una respuesta de su Patrocinador o cualquier otro Socio de línea ascendente. Si<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Si se necesita más aclaración, el Socio puede comunicarse con el Departamento de Servicio al Cliente de Illuminent. </p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>1.4 Cambios, enmiendas y modificaciones</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>R. Porque<!-- [et_pb_line_break_holder] --> las leyes federales, estatales y locales, así como el entorno empresarial,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cambiar periódicamente, reservas iluminantes<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el derecho a modificar el Acuerdo y los precios en su Precio del producto de la empresa<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Lista a su sola y absoluta discreción. La notificación de las modificaciones aparecerá<!-- [et_pb_line_break_holder] --> en Materiales Corporativos Oficiales.<a name="OLE_LINK2"></a><a name="OLE_LINK1"> <b><i>Esta disposición NO se aplica a la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cláusula de arbitraje que se encuentra en la Sección 12, que solo puede modificarse a través de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> consentir.</i></b></a></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B. Cualquiera<!-- [et_pb_line_break_holder] --> dicha enmienda, cambio o modificación entrará en vigencia inmediatamente después de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> aviso por uno de los siguientes métodos:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>I. Publicación<!-- [et_pb_line_break_holder] --> en el sitio web oficial de Illuminent;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>II. Electrónico<!-- [et_pb_line_break_holder] --> correo (correo electrónico); o</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>tercero En<!-- [et_pb_line_break_holder] --> escribiendo a través de los boletines informativos de Illuminent u otros canales de comunicación de Illuminent.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>1.5 Retrasos</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Illuminent no será responsable de los retrasos o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> incumplimiento de sus obligaciones cuando dicho incumplimiento se deba a<!-- [et_pb_line_break_holder] --> circunstancias fuera de su control razonable. Esto incluye, sin limitación,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> huelgas, dificultades laborales, dificultades de transporte, motín, guerra, incendio y/o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> clima, restricción de una fuente de suministro, o decretos u órdenes gubernamentales.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>1.6 Fecha de vigencia</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Estas Políticas deberán<!-- [et_pb_line_break_holder] --> entrará en vigencia a partir del 16 de mayo de 2017 y, en ese momento, automáticamente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> reemplaza cualquier Política y Procedimiento anterior (las &quot;Políticas anteriores&quot;) y, en ese<!-- [et_pb_line_break_holder] --> fecha, las Antiguas Pólizas dejarán de tener vigencia o efecto alguno.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>2.0 PRINCIPIOS BÁSICOS</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>2.1 Convertirse<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un socio iluminado</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> convertirse en Socio, el solicitante debe cumplir con los siguientes requisitos:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>yo ser<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de la mayoría de edad (no menor) en su estado de residencia;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>II. Residir<!-- [et_pb_line_break_holder] --> o tener una dirección válida en los Estados Unidos o en un territorio de los EE. UU.;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>tercero Tener<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un número de identificación de contribuyente válido (es decir, Número de Seguro Social, Federal<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Número de identificación fiscal, ITIN, etc.);</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>IV. Enviar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un Acuerdo de Socio debidamente completado y firmado con Illuminent;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>V no<!-- [et_pb_line_break_holder] --> ser un empleado de la Compañía, el Cónyuge de un empleado de la Compañía o estar relacionado con un<!-- [et_pb_line_break_holder] --> empleado de la empresa y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> viviendo en el mismo hogar que dicho empleado de la Compañía.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>2.2 Nuevo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Registro de socios</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A.A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el nuevo Socio potencial puede autoinscribirse en el sitio web del Patrocinador. En tal caso,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> en lugar de un Acuerdo de socio firmado físicamente, Illuminent aceptará la inscripción web y el Acuerdo de socio al aceptar el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> &quot;firma electrónica&quot; que indica que el nuevo Socio ha aceptado los Términos y Condiciones<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de dicho Acuerdo de Socio. Tenga en cuenta que dicha firma electrónica<!-- [et_pb_line_break_holder] --> constituye un acuerdo legalmente vinculante entre el Socio e Illuminent.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> La empresa se reserva el derecho de exigir<!-- [et_pb_line_break_holder] --> papeleo firmado para cualquier cuenta, independientemente de su origen.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. Si<!-- [et_pb_line_break_holder] --> solicitado, el Acuerdo de Socio firmado debe ser recibido por la Compañía dentro de los quince (15) días a partir de la fecha de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> inscripción.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>D. Firmado<!-- [et_pb_line_break_holder] --> documentos, incluidos, entre otros, los acuerdos personales de socios, son<!-- [et_pb_line_break_holder] --> contratos legalmente vinculantes que no deben ser alterados, alterados o cambiados<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de cualquier manera después de que hayan sido firmados. Información falsa o engañosa,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> firmas falsificadas o alteraciones de cualquier documento, incluidos los comerciales<!-- [et_pb_line_break_holder] --> formularios de registro, realizados después de la firma de un documento, pueden dar lugar a<!-- [et_pb_line_break_holder] --> sanciones, hasta e incluyendo la terminación involuntaria del negocio del Socio.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>2.3 Derechos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Otorgada</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Por la presente, Illuminent otorga al Socio un derecho no exclusivo, basado en los Términos y Condiciones<!-- [et_pb_line_break_holder] --> contenido en el Acuerdo de Socio y estas Políticas, para:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>I. Comprar productos y servicios de la Compañía;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>II. Promover<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y vender productos de la Compañía y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> servicios; y</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>tercero Patrocinador<!-- [et_pb_line_break_holder] --> nuevos Socios y Clientes en los Estados Unidos.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>2.4 Identificación<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Números</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Cada uno<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El socio debe proporcionar su Número de Seguro Social o Federal<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Número de identificación fiscal, si se encuentra en los Estados Unidos o cualquiera de sus<!-- [et_pb_line_break_holder] --> territorios, a la Compañía en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el Acuerdo de socios. Illuminent se reserva el derecho de retener la comisión<!-- [et_pb_line_break_holder] --> pagos de cualquier Socio que no proporcione dicha información o que proporcione<!-- [et_pb_line_break_holder] --> información falsa.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B. Sobre<!-- [et_pb_line_break_holder] --> inscripción, Illuminent proporcionará un número de identificación de la empresa<!-- [et_pb_line_break_holder] --> al Socio. Este número se utilizará para realizar pedidos, estructurar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> organizaciones y seguimiento de comisiones y bonificaciones.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>2.5 Entidades Comerciales</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A.A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> corporación, sociedad, LLC o fideicomiso (denominados colectivamente como<!-- [et_pb_line_break_holder] --> “Entidad comercial”) puede solicitar ser un socio de Illuminent. Este negocio y posición de socio permanecerán <i>temporario </i>hasta que se presenten los documentos correspondientes. La entidad comercial<!-- [et_pb_line_break_holder] --> deberá presentar uno de los siguientes documentos: Acta de Incorporación,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Artículos de Organización, Acuerdo de Asociación o documentos de Fideicomiso apropiados.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> La Compañía debe recibir estos documentos dentro de los quince (15) días a partir de la fecha en que<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Se firmó el Acuerdo de socios.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B. Un Illuminent Partner puede cambiar su estado bajo el mismo Patrocinador de un<!-- [et_pb_line_break_holder] --> individuo a una sociedad, LLC, corporación, fideicomiso o de un tipo de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> entidad comercial a otra.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>2.6 Independiente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Relación de negocios; Indemnización por Acciones</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Illuminent Partner es un contratista independiente y no un comprador de un<!-- [et_pb_line_break_holder] --> franquicia u oportunidad de negocio. Por lo tanto, el éxito de cada Socio depende de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> sus esfuerzos independientes.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El acuerdo entre Illuminent y sus socios no crea una<!-- [et_pb_line_break_holder] --> relación empleador/empleado, agencia, sociedad o empresa conjunta entre el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Empresa y el Socio.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. Un socio de Illuminent no será tratado como un empleado de Illuminent para ningún propósito, incluidos, entre otros, impuestos federales o estatales.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> propósitos. Todos los socios son responsables de pagar los costos locales, estatales y federales.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> impuestos adeudados por toda la compensación ganada como Socio de Illuminent.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Cualquier otra compensación recibida por los Socios de Illuminent se regirá<!-- [et_pb_line_break_holder] --> por las leyes fiscales estadounidenses aplicables (o las leyes fiscales de cualquier otro<!-- [et_pb_line_break_holder] --> jurisdicción). El Socio no tiene autoridad expresa o implícita para vincular a Illuminent con ninguna obligación o para asumir compromisos por o en nombre de Illuminent.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Cada Socio, ya sea que actúe como administrador de una Entidad Comercial o esté representado<!-- [et_pb_line_break_holder] --> como individuo, establecerá sus propias metas, horas y métodos de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> operación y venta, siempre que cumpla con los Términos del Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Acuerdo, estas Políticas y las leyes federales, estatales y locales aplicables.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>D. El Illuminent Partner es totalmente responsable de todas sus comunicaciones verbales y escritas.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> comunicaciones realizadas con respecto a los productos, servicios y el Plan de Compensación de la Compañía que no estén expresamente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> contenidos en los materiales corporativos oficiales. Los socios indemnizarán y mantendrán indemne a la Compañía, sus directores, funcionarios, empleados, producto<!-- [et_pb_line_break_holder] --> proveedores y agentes de cualquier y contra toda responsabilidad, incluidos juicios,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Sanciones civiles, reembolsos, honorarios de abogados y costos judiciales incurridos por Illuminent como resultado de representaciones o acciones no autorizadas del Socio. Este<!-- [et_pb_line_break_holder] --> La disposición sobrevivirá a la rescisión del Acuerdo de socio de Illuminent.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>2.7 Seguro</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Un negocio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Cobertura de Persecuciones. Illuminent alienta a los socios a contratar un seguro<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cobertura para su negocio. La póliza de seguro de propietario de vivienda no cubre<!-- [et_pb_line_break_holder] --> lesiones relacionadas con el negocio, o el robo o daño al inventario o negocio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> equipo. Los Illuminent Partners deben ponerse en contacto con su seguro<!-- [et_pb_line_break_holder] --> agente para asegurarse de que su propiedad comercial esté protegida. En la mayoria de los casos,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> esto se puede lograr con un endoso de &quot;Actividad empresarial&quot; a una empresa existente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> póliza de propietario de vivienda.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>2.8 Errores<!-- [et_pb_line_break_holder] --> o Preguntas</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>R. Si<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un socio tiene preguntas o cree que se han cometido errores con respecto a<!-- [et_pb_line_break_holder] --> comisiones, bonificaciones, informes comerciales, pedidos o cargos, el Socio debe<!-- [et_pb_line_break_holder] --> notificar a Illuminent por escrito dentro de los treinta (30) días de la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> fecha del error o incidente en cuestión. Cualquier error, omisión o problema<!-- [et_pb_line_break_holder] --> no informado dentro de los 30 días se considerará renunciado por el Socio.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>3.0 ILUMINENTES<!-- [et_pb_line_break_holder] --> RESPONSABILIDADES DE LOS SOCIOS</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>3.1 Correcto<!-- [et_pb_line_break_holder] --> direcciones</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Es<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Es responsabilidad del Socio o Cliente asegurarse de que Illuminent tenga la dirección de envío correcta antes de enviar cualquier pedido.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B. Un socio o cliente deberá permitir<!-- [et_pb_line_break_holder] --> hasta treinta (30) días para el procesamiento después de la notificación de cambio de dirección<!-- [et_pb_line_break_holder] --> sido recibido por Illuminent.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C.A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Es posible que al socio o cliente se le aplique una tarifa de $20 por envíos devueltos debido a una<!-- [et_pb_line_break_holder] --> dirección de envío incorrecta.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>3.2 Formación<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y Liderazgo</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Cualquier socio de Illuminent que patrocine a otro socio en Illuminent debe realizar una función auténtica de asistencia y capacitación para garantizar su<!-- [et_pb_line_break_holder] --> línea descendente está operando correctamente su negocio de la Compañía. Los socios patrocinadores deben tener contacto continuo y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> comunicación con los Socios en sus organizaciones de línea descendente. Ejemplos de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> la comunicación puede incluir, entre otros, lo siguiente: boletines,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Correspondencia escrita, teléfono, contacto, llamadas de equipo, correo de voz, correo electrónico,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> reuniones personales, acompañamiento de Socios de línea descendente a reuniones de la Compañía, sesiones de capacitación y cualquier otra<!-- [et_pb_line_break_holder] --> funciones relacionadas.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B.A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El socio patrocinador de Illuminent debe monitorear a los socios en su,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> ella o sus organizaciones de línea descendente para garantizar que los Socios de línea descendente no hagan<!-- [et_pb_line_break_holder] --> reclamos comerciales o de productos inapropiados, o participar en cualquier acto ilegal o inapropiado<!-- [et_pb_line_break_holder] --> conducta. Previa solicitud, dicho socio debe poder proporcionar documentación<!-- [et_pb_line_break_holder] --> evidencia a Illuminent de su cumplimiento continuo de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> las responsabilidades de un Patrocinador.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. línea ascendente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Se alienta a los socios a motivar y capacitar a nuevos socios sobre el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> productos y servicios de la empresa,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> técnicas de venta efectivas, el Plan de Compensación de la Compañía y el cumplimiento de estas Políticas.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>D. El<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El marketing y la venta de productos a los Clientes es una actividad requerida en Illuminent y debe enfatizarse en todas las presentaciones de reclutamiento.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>E uso<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de Ayudas de Venta. Para promover tanto los productos como la oportunidad de la Compañía<!-- [et_pb_line_break_holder] --> ofertas, los socios deben usar las ayudas de ventas y los materiales de apoyo producidos por Illuminent. Si Illuminent Partners desarrolla sus propias ayudas de ventas y materiales promocionales, que incluyen<!-- [et_pb_line_break_holder] --> la publicidad en Internet, a pesar de las buenas intenciones de un Socio, pueden<!-- [et_pb_line_break_holder] --> violar involuntariamente cualquier número de estatutos o reglamentos que afecten el negocio de Illuminent. Estas violaciones, aunque<!-- [et_pb_line_break_holder] --> pueden ser relativamente pocos en número, podrían poner en peligro la oportunidad de la Compañía<!-- [et_pb_line_break_holder] --> para todos los socios. En consecuencia, los Socios deben presentar todas las ayudas de ventas por escrito,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> materiales promocionales, anuncios, sitios web y otra literatura para el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Empresa para su aprobación antes de su uso. A menos que el socio reciba información específica por escrito<!-- [et_pb_line_break_holder] --> autorización para utilizar el material, la solicitud se tendrá por denegada. Todos los socios<!-- [et_pb_line_break_holder] --> salvaguardará y promoverá la buena reputación de Illuminent y sus productos. El marketing y la promoción de Illuminent, la oportunidad de Illuminent, el Plan de Compensación y los productos y servicios de Illuminent serán consistentes con el interés público y deben<!-- [et_pb_line_break_holder] --> evitar toda conducta descortés, engañosa, engañosa, poco ética o inmoral o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> practicas</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>3.3 Constructivo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Crítica; Ética</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Illuminent desea proporcionar a sus Socios los mejores productos y servicios y Compensación<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Plan en la industria. En consecuencia, la Compañía valora la crítica constructiva y alienta la presentación de escritos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> comentarios dirigidos al Departamento de Cumplimiento de la Compañía.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B Negativo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y comentarios despectivos hechos por los Socios a otros sobre Illuminent,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> sus productos o el Plan de Compensación, o cualquier comportamiento disruptivo en las reuniones o eventos de Illuminent, no tienen otro propósito que el de amortiguar la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> entusiasmo de otros Socios. Los socios no deben menospreciar a la empresa, a otros socios de la empresa, a la empresa<!-- [et_pb_line_break_holder] --> productos o servicios, la Compensación<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Plan, o directores de la Compañía,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> funcionarios o empleados, proveedores de productos o agentes. Tal conducta representa una<!-- [et_pb_line_break_holder] --> incumplimiento material de estas Políticas y puede estar sujeto a sanciones según se considere<!-- [et_pb_line_break_holder] --> apropiada por Illuminent.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>C. Iluminante</b><b>suscribe el siguiente código de ética:</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>I A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El socio debe mostrar justicia, tolerancia y respeto a todas las personas asociadas<!-- [et_pb_line_break_holder] --> con Illuminent, independientemente de su raza, género, clase social o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> religión, fomentando así un “ambiente positivo” de trabajo en equipo, buen ánimo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y espíritu comunitario.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>II. A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El socio se esforzará por resolver los problemas comerciales, incluidas las situaciones con<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Socios de línea ascendente y descendente, enfatizando el tacto, la sensibilidad, la buena voluntad y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> teniendo cuidado de no crear problemas adicionales.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>tercero Los Illuminent Partners deben ser honestos, responsables, profesionales y comportarse<!-- [et_pb_line_break_holder] --> con integridad.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>IV. Socios<!-- [et_pb_line_break_holder] --> no hará declaraciones despectivas sobre Illuminent, otros socios, empleados de Illuminent, proveedores o agentes de productos, productos, servicios, ventas y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> campañas de marketing, o el Plan de Compensación, o hacer declaraciones que<!-- [et_pb_line_break_holder] --> ofender, engañar o coaccionar irrazonablemente a otros.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>D. Illuminent puede emprender las acciones apropiadas contra un Socio si determina, a su exclusivo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> discreción, que la conducta de un socio es perjudicial, disruptiva o dañina<!-- [et_pb_line_break_holder] --> a la Compañía o a sus otros Socios.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>3.4 Informes<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Violación de la política</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A.A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El socio que observa una infracción de la política por parte de otro socio debe enviar una<!-- [et_pb_line_break_holder] --> carta escrita y firmada (no se aceptará correo electrónico) de la infracción<!-- [et_pb_line_break_holder] --> directamente a la oficina corporativa de Illuminent. La carta establecerá<!-- [et_pb_line_break_holder] --> los detalles del incidente de la siguiente manera:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>yo el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> naturaleza de la violación;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>II. Específico<!-- [et_pb_line_break_holder] --> hechos para apoyar las alegaciones;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>tercero Fechas;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>IV. Número<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de ocurrencias;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>V. Personas<!-- [et_pb_line_break_holder] --> involucrado; y</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>VI. Secundario<!-- [et_pb_line_break_holder] --> documentación</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B una vez<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el asunto ha sido presentado a Illuminent, será investigado a fondo por el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Departamento de Cumplimiento y se tomarán las medidas apropiadas si es necesario. </p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. Este<!-- [et_pb_line_break_holder] --> La sección se refiere al informe general de violaciones de la Política según lo observado por<!-- [et_pb_line_break_holder] --> otros Socios por el esfuerzo mutuo de apoyar, proteger y defender la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> integridad del negocio y la oportunidad de Illuminent. Si un socio tiene un<!-- [et_pb_line_break_holder] --> agravio o queja contra otro socio que se relacione directamente con su o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> su negocio Illuminent, los Procedimientos establecidos en estos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Se deben seguir las políticas.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>3.5 Patrocinio</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>R. El<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El patrocinador es la persona que presenta a Illuminent a un socio o cliente,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> los ayuda a completar su inscripción, y apoya y capacita a aquellos en su<!-- [et_pb_line_break_holder] --> línea descendente</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B. Illuminent reconoce al Patrocinador como el(los) nombre(s) que se muestra(n) en el primero:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>I. Físicamente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Acuerdo de socio de la empresa firmado<!-- [et_pb_line_break_holder] --> en archivo; o</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>II. electrónicamente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Acuerdo de socio firmado desde un sitio web o el sitio web de un socio de Illuminent. </p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C.A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Acuerdo de socio que contiene anotaciones como &quot;por teléfono&quot; o las firmas<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de otras personas (es decir, patrocinadores, cónyuges, parientes o amigos) no es<!-- [et_pb_line_break_holder] --> válido y no será aceptado por Illuminent.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>D. Illuminent reconoce que cada nuevo prospecto tiene derecho a elegir en última instancia su<!-- [et_pb_line_break_holder] --> propio Patrocinador, pero Illuminent no permitirá que los Socios participen en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> actividades de patrocinio poco éticas.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>E. Todos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> “Activos” (como se define de conformidad con la Sección 14) Los socios en regla tienen la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> derecho a patrocinar e inscribir a otros en Illuminent. Mientras participa en actividades de patrocinio,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> No es raro encontrar situaciones en las que más de un socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> acercarse a la misma perspectiva. Es la cortesía aceptada que el nuevo prospecto<!-- [et_pb_line_break_holder] --> será patrocinado por el primer socio que presentó un informe completo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> introducción a los productos de la empresa<!-- [et_pb_line_break_holder] --> o oportunidad de negocio.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>FA <i>Prospecto protegido</i> es un invitado de cualquier socio o cliente de Illuminent que asistió a un evento o conferencia telefónica de la Compañía. por sesenta (60)<!-- [et_pb_line_break_holder] --> días posteriores al evento, no se puede solicitar ni patrocinar un Prospecto Protegido<!-- [et_pb_line_break_holder] --> por cualquier otro Socio que haya asistido al mismo evento. Un evento Iluminante se puede definir de la siguiente manera:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>I. Cualquier sesión de entrenamiento de Illuminent;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>II. Conferencia<!-- [et_pb_line_break_holder] --> llamar;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>tercero Volar en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> reunión; o</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>IV. Presentación,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> incluyendo, entre otros, una presentación de Illuminent en casa, ya sea patrocinada por el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> empresa, un socio, un cliente o un<!-- [et_pb_line_break_holder] --> agente o agencia designada por Illuminent.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>3.6 Cruz<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Prohibición de patrocinio</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A través de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> patrocinio” se define como la inscripción en una línea diferente de patrocinio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de un individuo, o entidad comercial, que ya tiene un socio firmado<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Convenio. No se permite el patrocinio cruzado real o intentado. si cruz<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el patrocinio es verificado por la Compañía, sanciones hasta e incluyendo la terminación de la Asociación de un Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> puede imponerse.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> uso del nombre de un cónyuge o pariente, nombres comerciales, nombres supuestos, nombres DBA,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> corporación, sociedad, fideicomiso, números de identificación federal o números de identificación ficticios<!-- [et_pb_line_break_holder] --> no está permitido evadir o eludir esta Política.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. Este<!-- [et_pb_line_break_holder] --> La política no prohíbe la transferencia de un negocio de Illuminent en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> acuerdo con la Venta o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Política de Transferencia establecida en la Sección 10.6 de estas Políticas.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>3.7 Adherencia<!-- [et_pb_line_break_holder] --> al Iluminado</b><b> Plan de compensación</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A.A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El Socio debe adherirse a los Términos del Plan de Compensación de la Compañía como se establece en estas Políticas, así como en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> literatura corporativa oficial.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Se prohíbe la desviación del Plan de Compensación.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B.A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El socio no ofrecerá la oportunidad de Illuminent a través de, o en combinación con,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cualquier otro sistema, programa o método de mercadeo que no sea el específicamente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> establecidos en la literatura oficial de la Corporación.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C.A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El socio no requerirá ni alentará a un cliente o socio actual o potencial<!-- [et_pb_line_break_holder] --> participar en Illuminent de cualquier manera que varíe de la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Plan de Compensación según lo establecido en la literatura oficial Corporativa.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>D.A.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El socio no requerirá ni alentará a un cliente o socio actual o potencial<!-- [et_pb_line_break_holder] --> para realizar una compra o un pago a cualquier individuo u otra entidad como<!-- [et_pb_line_break_holder] --> condición para participar en el Plan de Compensación de la Compañía, aparte de las compras o pagos requeridos para<!-- [et_pb_line_break_holder] --> construir su negocio de forma natural, como el pago de un back-office mensual<!-- [et_pb_line_break_holder] --> tarifa. </p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>3.8 Adherencia<!-- [et_pb_line_break_holder] --> a las leyes y ordenanzas</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Muchos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> las ciudades y los condados tienen leyes que regulan ciertos negocios en el hogar. En la mayoría<!-- [et_pb_line_break_holder] --> casos, estas ordenanzas no se aplican a los Socios por la naturaleza de la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> negocio.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Sin embargo, los socios deben consultar sus leyes locales.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y obedecer las leyes que les son aplicables.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B. Un Socio Illuminent deberá cumplir con todas las leyes federales, estatales y locales y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> reglamentos en la conducción de su negocio Illuminent.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>3.9 Cumplimiento<!-- [et_pb_line_break_holder] --> con las Leyes de Impuesto Sobre la Renta Aplicables</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>R. Illuminent proporcionará automáticamente un formulario 1099 Miscellaneous Income Tax (no empleado)<!-- [et_pb_line_break_holder] --> compensación) a cada Socio cuyas ganancias anuales sean de al menos $600 o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> que haya comprado más de $5,000 de productos de la Compañía para revenderlos, o que haya recibido viajes, premios o reconocimientos valorados en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> $600 o más. Si las ganancias y las compras son menores que las indicadas anteriormente, los formularios del IRS<!-- [et_pb_line_break_holder] --> serán enviados únicamente a pedido del Socio, y con un cargo mínimo de $20<!-- [et_pb_line_break_holder] --> puede ser evaluado por Illuminent. </p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B.A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El socio acepta la responsabilidad exclusiva y acuerda pagar todos los costos federales, estatales,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> e impuestos locales sobre cualquier ingreso generado como Socio independiente, y además<!-- [et_pb_line_break_holder] --> acepta indemnizar a Illuminent por cualquier incumplimiento en el pago de dichos impuestos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cuando llega.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. Si<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el negocio de un socio está exento de impuestos, el número de identificación fiscal federal debe<!-- [et_pb_line_break_holder] --> ser proporcionada a Illuminent por escrito.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraph">D. Illuminent alienta a todos los socios a consultar con un<!-- [et_pb_line_break_holder] --> asesor fiscal para obtener información adicional para su negocio.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>3.10     </b><b>Una </b><b>iluminante</b><b> Negocio por socio</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A.A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El socio puede operar o tener un interés de propiedad, legal o equitativo, como<!-- [et_pb_line_break_holder] --> propietario único, socio, accionista, fideicomisario o beneficiario, en una sola<!-- [et_pb_line_break_holder] --> (1) Negocio iluminado. ningún individuo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> puede tener, operar o recibir compensación de más de un negocio Illuminent. individuos de la misma<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Cada unidad familiar puede entrar o tener un interés en sus propios negocios de Illuminati por separado, solo si cada subsiguiente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> la posición de la familia se coloca en primera línea para el primer miembro de la familia inscrito. A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> “unidad familiar” se define como Cónyuges e hijos dependientes que viven o hacen<!-- [et_pb_line_break_holder] --> negocio en la misma dirección.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>3.11 Acciones del Hogar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Miembros o Partes Afiliadas</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Si cualquier miembro de un Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> familia inmediata se dedica a cualquier actividad que, si es realizada por el Socio,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> violaría cualquier disposición del Acuerdo, dicha actividad se considerará una<!-- [et_pb_line_break_holder] --> violación por parte del Socio e Illuminent puede tomar medidas disciplinarias de conformidad con estas Políticas contra el Socio. Similarmente,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> si cualquier individuo asociado de alguna manera con una corporación, sociedad, LLC,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> fideicomiso u otra entidad (colectivamente &quot;Entidad comercial&quot;) viola el Acuerdo,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> dicha(s) acción(es) se considerará(n) una infracción por parte de la Entidad Comercial, e Illuminent podrá tomar medidas disciplinarias contra<!-- [et_pb_line_break_holder] --> la Entidad Comercial. Asimismo, si un Socio se inscribe en Illuminent como una Entidad Comercial, cada parte afiliada del<!-- [et_pb_line_break_holder] --> La Entidad Comercial estará obligada personal e individualmente a, y deberá cumplir con,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> los Términos y Condiciones del Acuerdo. </p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>3.12 Solicitación<!-- [et_pb_line_break_holder] --> para otras empresas o productos</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Un Illuminent Partner puede participar en otras ventas directas, multinivel, red<!-- [et_pb_line_break_holder] --> marketing o marketing relacional emprendimientos comerciales o marketing<!-- [et_pb_line_break_holder] --> oportunidades. Sin embargo, durante la Vigencia de este Acuerdo y por un (1) año<!-- [et_pb_line_break_holder] --> a partir de entonces, un socio de Illuminent no puede reclutar a ningún socio o cliente de Illuminent para ninguna otra venta directa o mercadeo en red.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> negocio, a menos que ese Socio o Cliente haya sido patrocinado personalmente por dicho Socio.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> término &quot;reclutar&quot; significa solicitud, inscripción,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> estímulo o esfuerzo para influir de cualquier otra manera (ya sea directamente o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> a través de un tercero), otro Socio o Cliente para inscribirse o participar en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cualquier oportunidad de venta directa o mercadeo en red. Esta conducta representa<!-- [et_pb_line_break_holder] --> contratación incluso si las acciones del Socio son en respuesta a una consulta realizada por<!-- [et_pb_line_break_holder] --> otro Socio o Cliente.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. Durante<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el término de este Acuerdo y por un período de seis (6) meses a partir de entonces, cualquier Illuminent Partner no debe vender, ni atraer a otros para que vendan, ningún producto de la competencia.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> o servicios, incluidos los materiales de formación, a clientes o socios de Illuminent.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Cualquier producto o servicio en la misma categoría que un producto o servicio de la Compañía se considera que compite<!-- [et_pb_line_break_holder] --> (es decir, cualquier producto o servicio de la competencia independientemente de las diferencias en costo o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> calidad. Esta disposición no se aplica cuando los servicios profesionales son los<!-- [et_pb_line_break_holder] --> fuente primaria de ingresos y las ventas de productos son secundarias (por ejemplo,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> oficinas, clínicas, clubes de salud, spas y salones de belleza).</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>D. Sin embargo,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un Socio puede vender productos o servicios que no compitan a Clientes y Socios de Illuminent que patrocinó personalmente.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>EA<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El socio no puede exhibir ni agrupar productos o servicios de la Compañía, en la literatura de ventas, en un sitio web o en las ventas.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> reuniones, con cualquier otro producto o servicio para evitar confusiones o engaños<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un cliente o socio potencial para que crea que existe una relación<!-- [et_pb_line_break_holder] --> entre los productos y servicios de Illuminent y los que no son de la empresa.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>F. Un Socio de Illuminent no puede ofrecer ninguna oportunidad, productos o servicios que no sean de la Compañía en ninguna reunión, seminario o convención relacionada con Illuminent, o inmediatamente después de un evento de Illuminent.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>GA<!-- [et_pb_line_break_holder] --> la infracción de cualquiera de las disposiciones de este apartado constituirá<!-- [et_pb_line_break_holder] --> interferencia contractual irrazonable e injustificada entre Illuminent y sus Socios y causaría un daño irreparable a la Compañía. En tal caso, la Compañía podrá, a su sola discreción, imponer cualquier<!-- [et_pb_line_break_holder] --> sanción que considere necesaria y apropiada contra dicho Socio o la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> negocio, incluida la rescisión, o buscar medidas cautelares inmediatas sin la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> necesidad de prestar una fianza.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>3.13 Presentación<!-- [et_pb_line_break_holder] --> del Iluminado</b><b> Oportunidad</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>R. En<!-- [et_pb_line_break_holder] --> presentar la oportunidad Illuminent a clientes y socios potenciales,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un Socio está obligado a cumplir con las siguientes disposiciones:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>I A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El socio no citará incorrectamente ni omitirá ningún hecho material significativo sobre el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Plan de compensación.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>II. A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El Socio deberá dejar en claro que el Plan de Compensación se basa en las ventas de productos y servicios de Illuminent a &quot;usuarios finales&quot; (p. ej., Clientes y línea descendente).<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Socios).</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>tercero A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El socio deberá dejar en claro que el éxito solo se puede lograr a través de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> esfuerzos independientes sustanciales.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>IV. Un Illuminent Partner no deberá hacer proyecciones de ingresos no autorizadas, reclamos o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> garantías al presentar o discutir la oportunidad de la Compañía o el Plan de Compensación para<!-- [et_pb_line_break_holder] --> socios o clientes potenciales.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>V. A.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El socio no puede hacer ningún reclamo con respecto a los productos o servicios de cualquier producto.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> ofrecidos por Illuminent, excepto aquellos contenidos en la literatura oficial de la Compañía. </p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>VI. A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El socio no puede utilizar material corporativo oficial para promover la oportunidad comercial de Illuminent en ningún país donde Illuminent no haya establecido una &quot;presencia&quot;.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>VI. En<!-- [et_pb_line_break_holder] --> En un esfuerzo por llevar a cabo las mejores prácticas comerciales, Illuminent ha desarrollado la Declaración de divulgación de ingresos (&quot;IDS&quot;). El Illuminent IDS está diseñado para transmitir información veraz,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> información oportuna y completa sobre los ingresos que los socios pueden obtener.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Para lograr este objetivo, se debe presentar una copia del IDS a<!-- [et_pb_line_break_holder] --> todos los socios potenciales.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Se debe presentar una copia del IDS a un socio potencial en cualquier momento.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> se presenta o discute el Plan de Compensación, o cualquier tipo de reclamación de ingresos o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> se hace representación de ganancias.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Los términos “declaración de ingresos” y/o “representación de ganancias” (colectivamente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> “reclamación de ingresos”) incluyen: (i) declaraciones de ganancias promedio; (ii) declaraciones de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> ganancias no promedio; (iii) declaraciones de rangos de ganancias, (iv) testimonios de ingresos;<!-- [et_pb_line_break_holder] --> (v) reclamos de estilo de vida; y (vi) reclamos hipotéticos. Ejemplos de “declaraciones de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> ganancias no promedio” incluyen, “Nuestro socio número uno ganó más de un millón<!-- [et_pb_line_break_holder] --> dólares el año pasado” o “Nuestro socio de clasificación promedio gana cinco mil por<!-- [et_pb_line_break_holder] --> mes.&quot; Un ejemplo de una &quot;declaración de rangos de ingresos&quot; es &quot;El ingreso mensual<!-- [et_pb_line_break_holder] --> para nuestros Socios de mayor rango es de diez mil dólares en el extremo inferior para<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Treinta mil dólares al mes en el extremo superior.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>3.14 Ventas<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Los requisitos se rigen por el Plan de Compensación</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Los Socios de Illuminent pueden comprar productos de la Compañía y solo revender productos en las condiciones de venta sugeridas por la Compañía.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> precios. No hay territorios exclusivos concedidos a nadie. Sin cuotas de franquicia<!-- [et_pb_line_break_holder] --> son aplicables a un negocio Illuminent.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B. El programa Illuminent<!-- [et_pb_line_break_holder] --> se basa en las ventas al &quot;consumidor final&quot; (por ejemplo, Clientes y Socios). Illuminent alienta a sus socios a comprar solo inventario que ellos y/o sus<!-- [et_pb_line_break_holder] --> familia consumirá personalmente, se utilizará como herramienta de venta o se revenderá<!-- [et_pb_line_break_holder] --> a otros para su consumo final. Los socios nunca deben intentar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> influir en cualquier otro Socio para que compre más productos de los que razonablemente puede usar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> o vender a Clientes minoristas en un mes.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C.<b>        </b>Cada Illuminent Partner se compromete a usar, vender o usar personalmente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> en la construcción de negocios al menos 70% de cada pedido realizado con la Compañía antes<!-- [et_pb_line_break_holder] --> a realizar otro pedido, y debe poder certificarlo si así lo exige<!-- [et_pb_line_break_holder] --> la Compañía o por cualquier agencia reguladora. <b><i>Comprar productos con el único propósito de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> está estrictamente prohibido recolectar bonos o alcanzar un rango</i></b>. retiene iluminante<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el derecho a limitar la cantidad de compras que puede realizar si, a nuestro exclusivo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> juicio, creemos que esas compras se realizan únicamente para calificar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> fines en lugar de para el consumo o la reventa.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>4.0 PEDIDOS</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>4.1 Políticas generales de pedido</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. “Compra de bonificación”<!-- [et_pb_line_break_holder] --> está terminante y absolutamente prohibido. La compra de bonificación incluye cualquiera de los<!-- [et_pb_line_break_holder] --> siguientes escenarios: (a) la inscripción de personas o entidades sin la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> conocimiento y/o ejecución de un Acuerdo por parte de dichas personas o Entidades comerciales;<!-- [et_pb_line_break_holder] --> (b) la inscripción fraudulenta de una persona o entidad como Socio o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Cliente; (c) la inscripción o intento de inscripción de inexistentes<!-- [et_pb_line_break_holder] --> individuos o entidades comerciales como socios o clientes (&quot;fantasmas&quot;); (d)<!-- [et_pb_line_break_holder] --> comprar productos o servicios de la Compañía en nombre de otro Socio o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Cliente, o bajo el número de ID de otro Socio o Cliente, para calificar para<!-- [et_pb_line_break_holder] --> comisiones o bonificaciones; (e) comprar cantidades excesivas de productos o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> servicios que no se pueden usar o revender razonablemente en un mes; y/o (f) cualquier<!-- [et_pb_line_break_holder] --> otro mecanismo o artificio para optar a ascensos de rango, incentivos,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> premios, comisiones o bonificaciones que no sean impulsadas por un producto de buena fe o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> compras de servicios por parte de los consumidores usuarios finales.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Un Socio no deberá usar la tarjeta de crédito de otro Socio o Cliente o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cuenta corriente de débito para inscribirse en Illuminent o comprar productos o servicios sin la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> los titulares de cuentas <b><i>permiso escrito</i></b>. Dicha documentación debe ser conservada por el Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> indefinidamente en caso de que Illuminent necesite hacer referencia a esto.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B. En cuanto a<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un pedido con un pago no válido o incorrecto, Illuminent intentará<!-- [et_pb_line_break_holder] --> contactar al Socio por teléfono, correo postal o correo electrónico para obtener otra forma de pago.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Si estos intentos no tienen éxito después de diez (10) días hábiles, el pedido será<!-- [et_pb_line_break_holder] --> ser cancelado</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. Si<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un Socio quiere mover una orden a la posición de otro Socio, él o ella debe<!-- [et_pb_line_break_holder] --> contar con autorización previa, de todas las partes involucradas. Illuminent cobrará al Socio una tarifa de $20 por el procesamiento.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>D.Precios<!-- [et_pb_line_break_holder] --> están sujetos a cambios sin previo aviso.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>EA<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El Socio o Cliente que es el destinatario de un pedido dañado o incorrecto debe<!-- [et_pb_line_break_holder] --> notificar a Illuminent dentro de los treinta (30) días naturales a partir de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> recepción del pedido y seguir los Procedimientos establecidos en estas Políticas.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>4.2 Fondos insuficientes</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>R. Todos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> los cheques devueltos por fondos insuficientes se volverán a enviar para el pago. $35<!-- [et_pb_line_break_holder] --> se cobrará una tarifa a la cuenta del Socio o Cliente por todos los devueltos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cheques y fondos insuficientes.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraph">B. Cualquiera<!-- [et_pb_line_break_holder] --> saldo pendiente adeudado a Illuminent por un socio o cliente del socio de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Cheques NSF (fondos insuficientes), cargos por cheques devueltos o fondos insuficientes<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Las tarifas (ACH) serán retenidas por la Compañía de los futuros cheques de bonificación y comisión de un Socio.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraph">Llamar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> transacciones que involucren cheques devueltos o fondos insuficientes a través de ACH o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> tarjeta de crédito, que no son resueltos en tiempo y forma por el Socio,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> constituir motivo de sanciones disciplinarias.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>D.Si<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un pedido con tarjeta de crédito o débito automático es rechazado la primera vez, el Cliente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> o se contactará al Socio para una forma alternativa de pago. Si el pago es<!-- [et_pb_line_break_holder] --> rechazado por segunda vez, se puede considerar que el Cliente o Socio no es elegible para<!-- [et_pb_line_break_holder] --> comprar productos o servicios de Illuminent o participar en el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Envío automático mensual.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>4.3 Obligación del impuesto sobre las ventas</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>R. El<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El socio deberá cumplir con todos los impuestos y regulaciones estatales y locales que rigen<!-- [et_pb_line_break_holder] --> la venta de productos de la empresa y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> servicios. </p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B. Illuminent recaudará y remitirá el impuesto sobre las ventas en los pedidos de los Socios, a menos que un Socio proporcione a Illuminent el formulario de Certificado de impuestos de reventa correspondiente. Cuando los pedidos se realizan con Illuminent,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el impuesto sobre las ventas se paga por adelantado según el precio minorista sugerido. Illuminent remitirá el impuesto sobre las ventas a las jurisdicciones estatales y locales correspondientes. El compañero<!-- [et_pb_line_break_holder] --> puede recuperar el impuesto sobre las ventas cuando realiza una venta. Los Illuminent Partners son responsables de cualquier impuesto sobre las ventas adicional adeudado sobre los productos.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> marcado y vendido a un precio más alto.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. Illuminent alienta a cada socio a consultar con un asesor fiscal para obtener información adicional<!-- [et_pb_line_break_holder] --> para su negocio.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>5.0 PAGO<!-- [et_pb_line_break_holder] --> DE COMISIONES Y BONOS</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>5.1 Bono<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y Calificaciones de la Comisión</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A.A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El Socio debe estar Activo (como se define de conformidad con la Sección 14), de conformidad con las Políticas de Illuminent, y pagar la tarifa administrativa mensual al precio actual de $12.95 para<!-- [et_pb_line_break_holder] --> calificar para bonos y comisiones. Siempre que un Socio cumpla con los Términos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> del Acuerdo, la Compañía deberá<!-- [et_pb_line_break_holder] --> pagar comisiones a dicho Socio de acuerdo con el Plan de Compensación.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B. Illuminent no emitirá un pago a un Socio sin la recepción de un formulario completo y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Acuerdo de socio de Illuminent firmado o electrónico<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Autorización.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. Illuminent se reserva el derecho de posponer los pagos de bonos y comisiones hasta ese momento<!-- [et_pb_line_break_holder] --> la cantidad acumulada excede $25.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>5.2 Cómputo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de Comisiones y Discrepancias</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Un Illuminent Partner debe revisar su estado de cuenta mensual y bonificación/comisión<!-- [et_pb_line_break_holder] --> informes con prontitud e informar cualquier discrepancia dentro de los treinta (30) días de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> recibo. Después del &quot;período de gracia&quot; de 30 días, no se aceptarán solicitudes adicionales.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> considerado para el recálculo de comisiones.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B para<!-- [et_pb_line_break_holder] --> información adicional sobre el pago de comisiones, por favor revise el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Plan de compensación.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>5.3 Ajustes<!-- [et_pb_line_break_holder] --> a Bonos y Comisiones por Productos Devueltos</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A.A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El socio recibe bonos y comisiones en función de las ventas reales de productos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y servicios a consumidores finales y Socios a través de productos y servicios<!-- [et_pb_line_break_holder] --> compras Cuando un producto o servicio se devuelve a Illuminent para obtener un reembolso por parte del consumidor final o de un Socio, las bonificaciones y comisiones<!-- [et_pb_line_break_holder] --> atribuible al producto o servicio devuelto se deducirá del Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> que recibieron bonificaciones o comisiones por dichas ventas. Las deducciones se producirán en el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> mes en el que se da el reembolso y continuar cada período de pago a partir de entonces<!-- [et_pb_line_break_holder] --> hasta que se recupere el bono/y/o comisión.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el caso de que un Socio termine su negocio, y las cantidades<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de las bonificaciones o comisiones imputables a los productos o servicios devueltos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Illuminent aún no ha recuperado completamente, el resto del saldo pendiente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> puede compensarse con cualquier otro monto que la Compañía pueda adeudar al Socio rescindido.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>6.0 SATISFACCIÓN<!-- [et_pb_line_break_holder] --> GARANTÍA Y DEVOLUCIÓN DE AYUDAS DE VENTA</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Illuminent ofrece un cien por ciento (100%) noventa días<!-- [et_pb_line_break_holder] --> garantía de devolución de dinero para todos los clientes. Si un Cliente compró un producto y está<!-- [et_pb_line_break_holder] --> no satisfecho con el producto o servicio, el Cliente puede solicitar un reembolso<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de su Socio. Si no está 100% satisfecho con nuestros productos, usted<!-- [et_pb_line_break_holder] --> puede devolver los artículos para obtener un reembolso si ni usted ni nosotros hemos rescindido el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Acuerdo y los productos o servicios se compraron dentro de los doce (12) meses<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y permanecer en condiciones de reventa (como<!-- [et_pb_line_break_holder] --> definido de conformidad con la Sección 14). El reembolso será del noventa por ciento (90%)<!-- [et_pb_line_break_holder] --> del precio de compra. Los gastos de envío y manejo incurridos no serán<!-- [et_pb_line_break_holder] --> reintegrado.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Tras la cancelación de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el Acuerdo, el Socio puede devolver todas las ayudas de ventas genéricas compradas dentro<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un (1) año a partir de la fecha de cancelación para un reembolso si él, ella o ella es<!-- [et_pb_line_break_holder] --> incapaz de vender o utilizar la mercancía. Un Socio solo puede devolver las ayudas de ventas<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Socio comprado personalmente a la Compañía bajo su Identificación de socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> número, y que están en condiciones de reventa. Cualquier pedido personalizado de impreso<!-- [et_pb_line_break_holder] --> ayudas de venta (es decir, tarjetas de visita, folletos, etc.) en las que el Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> la información de contacto está incrustada o impresa, o ha sido agregada por el Socio,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> no se pueden devolver en condiciones de reventa y, por lo tanto, no son reembolsables. Una vez que la Compañía reciba el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> productos y ayudas de ventas, el Socio será reembolsado el noventa por ciento (90%) de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el costo neto de los precios de compra originales, menos el envío y manejo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cargos Si las compras se realizaron a través de una tarjeta de crédito, el reembolso será<!-- [et_pb_line_break_holder] --> acreditado a la misma cuenta de tarjeta de crédito. La Compañía deducirá de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el reembolso pagado al Socio de cualquier comisión, bonificación, descuento o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> otros incentivos recibidos por el Socio que estaban asociados con la mercancía<!-- [et_pb_line_break_holder] --> que se devuelve.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>6.1 Devolución<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Proceso</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>R. Todos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> las devoluciones, ya sea por parte de un Cliente o de un Socio, deben realizarse de la siguiente manera:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Yo obtengo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Autorización de devolución de mercancía (&quot;RMA&quot;) de Illuminent;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>II. Barco<!-- [et_pb_line_break_holder] --> artículos a la dirección proporcionada por el Servicio de atención al cliente de Illuminent cuando se le entrega su<!-- [et_pb_line_break_holder] --> RMA.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>tercero Proveer<!-- [et_pb_line_break_holder] --> una copia de la factura con los productos o servicios devueltos. Tal factura debe<!-- [et_pb_line_break_holder] --> haga referencia a la RMA e incluya el motivo de la devolución.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>IV. Barco<!-- [et_pb_line_break_holder] --> devuelva el producto en la caja del fabricante exactamente como se entregó. </p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Pelota<!-- [et_pb_line_break_holder] --> las devoluciones deben enviarse a Illuminent prepago, ya que Illuminent no acepta<!-- [et_pb_line_break_holder] --> envío de paquetes por cobrar. Illuminent recomienda enviar el producto devuelto por UPS<!-- [et_pb_line_break_holder] --> o FedEx con seguimiento y seguro como riesgo de pérdida o daño en el envío de la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el producto devuelto correrá a cargo únicamente del Cliente o Socio. si es devuelto<!-- [et_pb_line_break_holder] --> producto no se recibe en el Centro de Distribución de Illuminent, es el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> responsabilidad del Cliente o Socio para rastrear el envío y sin crédito<!-- [et_pb_line_break_holder] --> sera aplicado.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. El<!-- [et_pb_line_break_holder] --> devolución de $500 o más de productos acompañada de una solicitud de reembolso dentro<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un año calendario, por parte de un Socio, puede constituir causal de involuntaria<!-- [et_pb_line_break_holder] --> terminación.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>7.0 PRIVACIDAD<!-- [et_pb_line_break_holder] --> POLÍTICA</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>7.1 Introducción</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Esta política de privacidad<!-- [et_pb_line_break_holder] --> es asegurar que todos los Clientes y Socios entiendan y se adhieran a los<!-- [et_pb_line_break_holder] --> principios de confidencialidad.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>7.2 Expectativa<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de privacidad</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Illuminent reconoce y respeta la importancia que sus Clientes y Socios le dan a la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> privacidad de su información financiera y personal. La Compañía hará esfuerzos razonables para salvaguardar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> la privacidad de, y mantener la confidencialidad de sus Clientes y Socios<!-- [et_pb_line_break_holder] --> información financiera y de cuentas e información personal no pública.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B por<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Al celebrar el Acuerdo de Socio, el Socio autoriza a Illuminent a divulgar su nombre e información de contacto a los Socios ascendentes.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> únicamente para actividades relacionadas con el desarrollo del negocio de la Compañía. Por la presente, un socio acepta<!-- [et_pb_line_break_holder] --> mantener la confidencialidad y seguridad de dicha información y utilizarla<!-- [et_pb_line_break_holder] --> únicamente con el propósito de apoyar y dar servicio a su línea descendente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> organización y la conducción de su negocio.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>7.3 Empleado<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Acceso a la información</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Illuminent limita el número de empleados que tienen<!-- [et_pb_line_break_holder] --> acceso a la información personal no pública de Clientes y Socios.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>7.4 Restricciones<!-- [et_pb_line_break_holder] --> sobre la divulgación de información de la cuenta</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Illuminent no compartirá información personal no pública o información financiera sobre<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Clientes o Socios actuales o anteriores con terceros, excepto según lo permitido<!-- [et_pb_line_break_holder] --> o requerido por las leyes y reglamentos, órdenes judiciales, o para servir a los Clientes<!-- [et_pb_line_break_holder] --> o los intereses de los Socios o para hacer valer sus derechos u obligaciones bajo estos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Políticas, o Acuerdo del Socio, o con el permiso por escrito del<!-- [et_pb_line_break_holder] --> titular de la cuenta en el archivo.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>8.0 PROPIETARIO<!-- [et_pb_line_break_holder] --> INFORMACIÓN Y SECRETOS COMERCIALES</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>8.1 Negocios<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Informes, listas e información de propiedad exclusiva</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. por<!-- [et_pb_line_break_holder] --> completando y firmando el Acuerdo de Socio de Illuminent, el Socio reconoce<!-- [et_pb_line_break_holder] --> que Business Reports, listas de nombres de clientes y socios y contacto<!-- [et_pb_line_break_holder] --> información y cualquier otra información, que contenga información financiera, científica o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> otra información escrita o distribuida de otra manera por la Compañía y relacionada con el negocio de la Compañía<!-- [et_pb_line_break_holder] --> (colectivamente, &quot;Informes&quot;), son información confidencial y patentada y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> secretos comerciales pertenecientes a Illuminent.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>8.2 Obligación<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de Confidencialidad</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>R. Durante<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el Plazo del Acuerdo de socio de Illuminent y por un período de cinco (5)<!-- [et_pb_line_break_holder] --> años después de la rescisión o vencimiento del Acuerdo de Socio, el Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> no deberá:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Yo suelo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> la información en los Informes para competir con Illuminent o para cualquier<!-- [et_pb_line_break_holder] --> otro propósito que no sea promover su negocio Illuminent;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>II. Usar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> o revelar a cualquier persona o entidad cualquier información confidencial contenida en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> los Informes, incluyendo la replicación de la genealogía en otra red<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Compañía de Marketing.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>8.3 Violación<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y Remedios</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>R. El<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El socio reconoce que dicha información de propiedad exclusiva es de carácter tal que<!-- [et_pb_line_break_holder] --> para hacerlo único y que su divulgación o uso en violación de este<!-- [et_pb_line_break_holder] --> disposición resultará en un daño irreparable a Illuminent y a<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Negocios independientes de Iluminent. Illuminent y sus socios<!-- [et_pb_line_break_holder] --> tendrá derecho a medidas cautelares o a recuperar daños y perjuicios contra cualquier Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> que viole esta disposición en cualquier acción para hacer valer sus derechos bajo este<!-- [et_pb_line_break_holder] --> sección. La parte vencedora tendrá derecho a que se le otorguen los honorarios del abogado,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> costas y gastos judiciales.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>8.4 Devolución<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de Materiales</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Sobre<!-- [et_pb_line_break_holder] --> demanda de Illuminent, cualquier socio actual o anterior volverá<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el original y todas las copias de todos los &quot;Informes&quot; a Illuminent junto con<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cualquier empresa confidencial<!-- [et_pb_line_break_holder] --> información en posesión de dicha persona.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>9.0 PUBLICIDAD,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> MATERIAL PROMOCIONAL Y MARCAS COMERCIALES</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>9.1 Etiquetado,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Embalaje y exhibición de productos</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Un Illuminent Partner no puede volver a etiquetar, volver a empaquetar, rellenar ni alterar las etiquetas de ningún producto o servicio de la Compañía, información, materiales<!-- [et_pb_line_break_holder] --> o programa(s) de ninguna manera. Los productos y servicios de iluminación solo deben venderse en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> sus envases originales de Illuminent. Tal reetiquetado o reenvasado viola las leyes federales<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y las leyes estatales, que pueden dar lugar a sanciones o responsabilidades penales o civiles.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B. Un socio de Illuminent no hará que ningún producto o servicio de Illuminent o ningún nombre comercial de Illuminent se venda o exhiba en establecimientos minoristas, excepto:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Donde yo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el establecimiento minorista es propiedad o está administrado por el Socio y la tienda no<!-- [et_pb_line_break_holder] --> no exceda $1 millón en ingresos brutos anuales, y hay cinco (5) o menos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> tiendas bajo propiedad común de la gerencia.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. Illuminent permitirá a los Socios solicitar y realizar Ventas Comerciales <i>aprobación previa por escrito</i> de Iluminado.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> A los efectos de estas Políticas, el término “Venta comercial” significa la venta de:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>I. Productos de la empresa que igualen o excedan $5,000 en un<!-- [et_pb_line_break_holder] --> pedido único;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>II. Productos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> vendido a un tercero que tiene la intención de revender los productos a un consumidor final.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>D.A.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El socio puede vender productos y servicios de la Compañía y exhibir el nombre comercial de Illuminent en cualquier puesto de exhibición apropiado.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> (como ferias comerciales) SOLAMENTE <i>previo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> aprobación por escrito </i>De la compañia.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>E. Illuminent se reserva el derecho de rechazar la autorización para participar en cualquier función que<!-- [et_pb_line_break_holder] --> no considera un foro adecuado para la promoción de sus productos y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> servicios, o la oportunidad de la Compañía. </p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>9.2 Uso<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de Materiales Iluminantes y Protegidos</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Un Illuminent Partner debe salvaguardar y promover la buena reputación de la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Empresa y los productos y servicios<!-- [et_pb_line_break_holder] --> comercializa. El marketing y la promoción de Illuminent, la oportunidad de la Compañía, el Plan de Compensación y los productos y servicios de la Compañía serán consistentes<!-- [et_pb_line_break_holder] --> con el interés público, y debe evitar todo acto descortés, engañoso,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> conductas y prácticas engañosas, poco éticas o inmorales.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Pelota<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Los materiales promocionales proporcionados o creados por Illuminent deben usarse en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> su forma original y no pueden ser cambiadas, enmendadas o alteradas excepto con previa<!-- [et_pb_line_break_holder] --> aprobación por escrito del Departamento de Cumplimiento de la Compañía.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. El<!-- [et_pb_line_break_holder] --> nombre de Illuminent, cada uno de sus productos y nombres de servicios y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> otros nombres que han sido adoptados por Illuminent en relación con su negocio son<!-- [et_pb_line_break_holder] --> nombres comerciales patentados, marcas registradas y marcas de servicio de la Compañía. Como tales, estas marcas son de gran valor para Illuminent y se proporcionan a los Socios para su uso únicamente en una forma expresamente autorizada.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> manera.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>D. El uso del nombre &quot;Illuminent&quot; por parte de un socio de Illuminent está restringido para proteger los derechos de propiedad de Illuminent, lo que garantiza que los nombres protegidos de Illuminent no se perderán o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> comprometida por el uso no autorizado. Uso del nombre Illuminent en cualquier artículo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> no producido por la Compañía es<!-- [et_pb_line_break_holder] --> prohibido excepto en los siguientes casos:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>I. [Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> nombre] Socio independiente de Illuminent</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>II. [Socios<!-- [et_pb_line_break_holder] --> nombre] Socio de los productos y servicios de Illuminent.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>E. Además<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Los procedimientos relacionados con el uso del nombre Illuminent son los siguientes:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>yo todo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> papelería (es decir, papel con membrete, sobres y tarjetas de visita) que lleve el nombre o el logotipo de Illuminent destinado a ser utilizado por el Socio debe estar aprobado en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> escrito por el Departamento de Cumplimiento de la Compañía.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>II. Los socios de Illuminent pueden enumerar &quot;Socio de Illuminent independiente&quot; o &quot;Socio de Illuminent&quot; en el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> páginas blancas de la guía telefónica bajo su nombre.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>tercero Illuminent Partners no puede usar el nombre Illuminent, Illuminent,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> LLC, o la Oficina Corporativa de Illuminent para contestar su teléfono, crear un mensaje de voz o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> utilizando un servicio de contestador, como para dar la impresión a la persona que llama que<!-- [et_pb_line_break_holder] --> han llegado a la oficina corporativa. Pueden decir, &quot;Socio de Illuminent Independiente&quot;.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>F. Cierto<!-- [et_pb_line_break_holder] --> fotografías e imágenes gráficas utilizadas por Illuminent en su publicidad, empaque y sitios web<!-- [et_pb_line_break_holder] --> son el resultado de contratos pagados con proveedores externos que no se extienden a los Socios.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Si un Socio quiere usar estas fotos o imágenes gráficas, debe negociar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> contratos individuales con los proveedores por una tarifa.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>G. Un Illuminent Partner no aparecerá ni hará uso de la televisión o la radio, ni hará<!-- [et_pb_line_break_holder] --> uso de cualquier otro medio para promover o discutir Illuminent o sus programas,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> productos o servicios sin el permiso previo por escrito del Departamento de Cumplimiento de la Compañía.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>H. A.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El Socio no puede producir para la venta o distribución ningún evento o discurso de la Compañía,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un Socio tampoco puede reproducir clips de audio o video de Illuminent para la venta o para<!-- [et_pb_line_break_holder] --> uso personal sin el permiso previo por escrito del Departamento de Cumplimiento de la Compañía.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>I. Illuminent se reserva el derecho de rescindir su aprobación previa de cualquier ayuda de ventas o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> material promocional para cumplir con las leyes y regulaciones cambiantes y puede<!-- [et_pb_line_break_holder] --> solicitar la retirada del mercado de dichos materiales sin necesidad de financiación<!-- [et_pb_line_break_holder] --> obligación con el Socio afectado.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>J. A.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El Socio no promocionará productos o servicios que no sean de Illuminant junto con productos o servicios de la Compañía en los mismos sitios web o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> mismo anuncio sin la aprobación previa del Departamento de Cumplimiento de la Compañía. </p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>9.3 Correo electrónico<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Limitaciones</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Excepto<!-- [et_pb_line_break_holder] --> según lo dispuesto en esta sección, un Socio no puede usar ni transmitir información no solicitada<!-- [et_pb_line_break_holder] --> correo electrónico, distribución masiva de correo electrónico o &quot;spamming&quot; que anuncie o promueva la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> operación de su negocio Illuminent. Las excepciones son:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>I. Correo electrónico<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cualquier persona que haya dado permiso o invitación previa;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>II. correo electrónico<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cualquier persona con la que el Socio haya establecido una relación comercial o personal anterior<!-- [et_pb_line_break_holder] --> relación.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> todos los Estados donde lo prohíba la ley, un Socio no puede transmitir o hacer que se<!-- [et_pb_line_break_holder] --> transmitido a través de un tercero, (por teléfono, computadora u otro dispositivo), un<!-- [et_pb_line_break_holder] --> publicidad no solicitada a cualquier equipo que tenga la capacidad de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> transcribir texto o imágenes de una señal electrónica recibida a través de un<!-- [et_pb_line_break_holder] --> línea telefónica, línea de cable, ISDN, T1 o cualquier otro dispositivo portador de señal,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> excepto lo establecido en esta sección.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Llamar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Los documentos transmitidos por correo electrónico o por computadora sujetos a esta disposición<!-- [et_pb_line_break_holder] --> incluir cada uno de los siguientes:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>I A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> identificación clara y obvia de que el mensaje de correo electrónico es un anuncio o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> solicitación. Las palabras “anuncio” o “solicitud” deben aparecer en el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> línea de asunto del mensaje;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>II. A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> ruta de retorno clara o información de enrutamiento;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>tercero los<!-- [et_pb_line_break_holder] --> uso de un nombre de dominio legal y adecuado;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>IV. A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> notificación clara y obvia de la oportunidad de negarse a recibir más<!-- [et_pb_line_break_holder] --> mensajes de correo electrónico comerciales del remitente;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>V. Darse de baja<!-- [et_pb_line_break_holder] --> o las instrucciones de exclusión deben ser el primer texto en el cuerpo de la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cuadro de mensaje en el mismo tamaño de texto que la mayoría del mensaje;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>VI. los<!-- [et_pb_line_break_holder] --> nombre verdadero y correcto del remitente, dirección de correo electrónico válida del remitente y una<!-- [et_pb_line_break_holder] --> dirección física del remitente;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>VI. los<!-- [et_pb_line_break_holder] --> fecha y hora de la transmisión;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>VIII. Al<!-- [et_pb_line_break_holder] --> notificación por parte del destinatario de su solicitud de no recibir más<!-- [et_pb_line_break_holder] --> documentos enviados por correo electrónico, un Illuminent Partner no transmitirá más<!-- [et_pb_line_break_holder] --> documentos a ese destinatario.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>D. Todos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Los documentos transmitidos por correo electrónico o por computadora sujetos a esta disposición no<!-- [et_pb_line_break_holder] --> incluir cualquiera de los siguientes:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Yo suelo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de cualquier nombre de dominio de terceros sin permiso;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>II. Sexualmente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> materiales explícitos.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>9.4 Internet<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y restricciones de sitios web de terceros</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpFirst">A. Un socio no puede usar ni intentar registrar ninguno de los nombres comerciales, marcas registradas, servicios de Illuminent&#039;<!-- [et_pb_line_break_holder] --> nombres, marcas de servicio, nombres de productos, direcciones URL, frases publicitarias, la empresa<!-- [et_pb_line_break_holder] --> nombre o cualquier derivado del mismo, para cualquier fin, incluidos, entre otros,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Nombres de dominio de Internet (URL), sitios web de terceros, direcciones de correo electrónico, páginas web,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> o blogs.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpLast">B. Un socio de Illuminent no puede vender productos o servicios de Illuminent ni ofrecer la oportunidad de negocio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> mediante “subastas en línea”, como eBay®.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpFirst">C. Todos los socios<!-- [et_pb_line_break_holder] --> puede tener un (1) sitio web de terceros aprobado. Un sitio web de terceros es un sitio web personal aprobado por la Compañía que está alojado en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> servidores que no son de Illuminat y no tiene afiliación con Illuminent. Cualquier socio que<!-- [et_pb_line_break_holder] --> desea desarrollar su propio sitio web de terceros debe enviar una<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Solicitud de sitio web de terceros completada y acuerdo junto con el sitio web adecuado<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cuota de registro y recibir la aprobación previa por escrito de la Compañía antes de publicar su sitio web de terceros.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Los sitios web de terceros pueden usarse para promocionar su negocio y los productos de la Compañía, siempre que el sitio web de terceros se adhiera<!-- [et_pb_line_break_holder] --> a las políticas de publicidad de Illuminent. Además, ni las órdenes ni<!-- [et_pb_line_break_holder] --> las inscripciones pueden ocurrir a través de un sitio web de terceros. Si desea utilizar cualquier sitio web de terceros, debe hacer lo siguiente:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle">una. Identifícate<!-- [et_pb_line_break_holder] --> como socio de Illuminent;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle">b. Use solo las imágenes aprobadas y la redacción autorizada por Illuminent;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle">C. Adherirse a las políticas de marca, marca registrada y uso de imágenes.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> descrito en este documento.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle">d. Adherirse<!-- [et_pb_line_break_holder] --> a cualquier otra disposición relativa al uso de un sitio web de terceros descrito en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> este documento;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle">mi. De acuerdo con<!-- [et_pb_line_break_holder] --> otorgar al Departamento de Cumplimiento de Illuminent acceso al sitio web de terceros y, si el sitio web es una contraseña<!-- [et_pb_line_break_holder] --> protegido, el Departamento de Cumplimiento debe recibir contraseñas o credenciales<!-- [et_pb_line_break_holder] --> permitiendo un acceso ilimitado.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpLast">F. Acepto modificar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> su sitio web para cumplir con las políticas actuales o futuras de Illuminent.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpFirst">D. Todos los materiales de marketing utilizados en el sitio web de un socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El sitio web de terceros debe ser proporcionado por Illuminent o aprobado por escrito por Illuminent. </p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle">E. Para evitar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> confusión, los siguientes tres elementos también deben mostrarse de manera destacada en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> la parte superior de cada página de su sitio web de terceros:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle">1. El Iluminador<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Logotipo de socio</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle">2. Su nombre y cargo</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpLast">3. Botón de redirección del sitio web corporativo de Illuminent</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraph">F. Un socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> no puede utilizar sitios de terceros que contengan materiales copiados de la empresa<!-- [et_pb_line_break_holder] --> fuentes (como folletos, CD, videos, cintas, eventos,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> presentaciones y sitios web corporativos). Esta Política garantiza la consistencia de la marca,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> permite a los clientes y socios mantenerse actualizados con los productos cambiantes,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> servicios e información, facilita la inscripción bajo el Patrocinador correcto, y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> ayuda en el cumplimiento de las normas gubernamentales.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpFirst">G. Productos de la empresa<!-- [et_pb_line_break_holder] --> puede mostrarse con otros productos o servicios en la página de terceros de un Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> sitio web siempre que los otros productos y servicios sean consistentes con los valores de Illuminent y no se comercialicen ni vendan<!-- [et_pb_line_break_holder] --> por una compañía competidora de mercadeo en red.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle">H. Si el negocio independiente de Illuminent de un Socio que ha recibido autorización para<!-- [et_pb_line_break_holder] --> crear y publicar un sitio web de terceros se cancela voluntaria o involuntariamente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> por cualquier motivo, o si Illuminent revoca<!-- [et_pb_line_break_holder] --> su autorización que permite al Socio mantener un sitio web de terceros, el Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> asignará la URL de su sitio web de terceros a Illuminent dentro de los tres (3) días a partir de la fecha<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de la cancelación y/o redirigir todo el tráfico al sitio según lo indique Illuminent. Illuminent se reserva el derecho de revocar el derecho de uso de cualquier Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un sitio web de terceros en cualquier momento si Illuminent cree<!-- [et_pb_line_break_holder] --> que dicha revocación es en el mejor interés de Illuminent,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> sus Socios y Clientes. Las decisiones y acciones correctivas en esta área quedan a discreción exclusiva de Illuminent.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle">I. Los sitios de redes sociales no pueden usarse para vender o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> oferta para vender productos Illuminent o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> servicios. PERFILES QUE GENERA UN SOCIO EN CUALQUIER COMUNIDAD SOCIAL DONDE ILUMINETE<!-- [et_pb_line_break_holder] --> ES DISCUTIDO O MENCIONADO DEBE IDENTIFICAR CLARAMENTE AL SOCIO COMO SOCIO ILUMINENTE,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y cuando un Socio participa en esas comunidades, los Socios deben evitar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> conversaciones, comentarios, imágenes, videos, audios, aplicaciones o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cualquier otro contenido para adultos, profano, discriminatorio o vulgar. La determinacion<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de lo que es inapropiado está a la sola discreción de la Compañía, y ofender<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Los socios estarán sujetos a medidas disciplinarias. Banners publicitarios e imágenes utilizadas en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> estos sitios deben estar actualizados y deben provenir de la biblioteca aprobada por Illuminent. Si se proporciona un enlace, debe vincular a<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el sitio web replicado del Socio que realiza la publicación o un sitio web de un tercero aprobado.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpLast">J. Publicaciones anónimas o uso de un alias en cualquier Social<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El sitio de medios está prohibido y los Socios infractores estarán sujetos a<!-- [et_pb_line_break_holder] --> acción disciplinaria.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraph">K. Los socios no pueden usar blog spam, spamdexing o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cualquier otro método replicado en masa para dejar comentarios en el blog. Comentarios Socios<!-- [et_pb_line_break_holder] --> crear o dejar debe ser útil, único, relevante y específico para el blog<!-- [et_pb_line_break_holder] --> artículo.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpFirst"><a name="_Toc305171807"></a><a<!--___noise___ 1655--&gt;nombre=&quot;_Toc305171394&quot;&gt;</a><a name="_Toc305083155"></a><a name="_Toc298255668"></a><a<!--___noise___ 1654--&gt;nombre=&quot;_Toc269134469&quot;&gt;</a><a name="_Toc269132389"></a><a name="_Toc251075421"></a><a<!--___noise___ 1653--&gt;nombre=&quot;_Toc250644940&quot;&gt;</a><a name="_Toc248728253"></a><a name="_Toc248726214">L. Los socios deben divulgar su nombre completo en todos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Publicaciones en redes sociales e identificarse visiblemente como un socio independiente.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> por Iluminante. Publicaciones anónimas o uso<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de un alias está prohibido.</a></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle">M. Publicaciones que sean falsas, engañosas o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> engañosos están prohibidos. Esto incluye, pero no se limita a, falso o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> publicaciones engañosas relacionadas con la oportunidad de ingresos de Illuminent, los productos y servicios de la Compañía y/o su biografía<!-- [et_pb_line_break_holder] --> información y credenciales.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle"><a name="_Toc305171805"></a><a<!--___noise___ 1644--&gt;nombre=&quot;_Toc305171392&quot;&gt;</a><a name="_Toc305083153"></a><a name="_Toc298255666"></a><a<!--___noise___ 1643--&gt;nombre=&quot;_Toc269134467&quot;&gt;</a><a name="_Toc269132387"></a><a name="_Toc251075419"></a><a<!--___noise___ 1642--&gt;nombre=&quot;_Toc250644938&quot;&gt;</a><a name="_Toc248728251"></a><a name="_Toc248726210">N. Los socios son personalmente responsables de sus<!-- [et_pb_line_break_holder] --> publicaciones y cualquier otra actividad en línea que se relacione con Illuminent. Por lo tanto, incluso si un Socio no posee ni opera un<!-- [et_pb_line_break_holder] --> blog o sitio de redes sociales, si un socio publica en cualquier sitio relacionado con Illuminentor que se pueda rastrear hasta Illuminent, el socio es responsable de la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> destino.</a> Socios<!-- [et_pb_line_break_holder] --> también son responsables de las publicaciones que ocurren en cualquier blog o sitio de redes sociales<!-- [et_pb_line_break_holder] --> que el Socio posee, opera o controla.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle"><a name="_Toc305171820"></a><a<!--___noise___ 1635--&gt;nombre=&quot;_Toc305171407&quot;&gt;</a><a name="_Toc305083168"></a><a name="_Toc298255681"></a><a<!--___noise___ 1634--&gt;nombre=&quot;_Toc269134482&quot;&gt;</a><a name="_Toc269132402"></a><a name="_Toc251075434"></a><a<!--___noise___ 1633--&gt;nombre=&quot;_Toc250644953&quot;&gt;</a><a name="_Toc248728264"></a><a name="_Toc248726225">O. Como Socio Iluminante,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> es importante no conversar con ninguna persona que coloque un negativo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> publique contra usted, otros Socios o Illuminent.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Reporte las publicaciones negativas al Departamento de Cumplimiento de la Compañía. Respondiendo a tal<!-- [et_pb_line_break_holder] --> las publicaciones negativas a menudo simplemente alimentan una discusión con alguien que guarda rencor<!-- [et_pb_line_break_holder] --> que no se sujetan a los mismos altos estándares que Illuminent, y por lo tanto dañan el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> reputación y buena voluntad de la Compañía.</a></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpLast"><a name="_Toc305171822"></a><a<!--___noise___ 1625--&gt;nombre=&quot;_Toc305171409&quot;&gt;</a><a name="_Toc305083170"></a><a name="_Toc298255683"></a><a<!--___noise___ 1624--&gt;nombre=&quot;_Toc269134484&quot;&gt;</a><a name="_Toc269132404">P. La distinción entre un sitio de Social Media y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un sitio web puede no ser claro, porque algunos sitios de redes sociales son<!-- [et_pb_line_break_holder] --> particularmente robusto, Iluminante por lo tanto<!-- [et_pb_line_break_holder] --> se reserva el derecho único y exclusivo de clasificar ciertos sitios de redes sociales como<!-- [et_pb_line_break_holder] --> sitios web de terceros y requieren que los Socios que usen o deseen usar tales<!-- [et_pb_line_break_holder] --> los sitios se adhieren a las políticas de Illuminent<!-- [et_pb_line_break_holder] --> relacionados con sitios web de terceros.</a></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpFirst">P. Si su negocio Illuminent se cancela por cualquier<!-- [et_pb_line_break_holder] --> motivo, debe dejar de usar el nombre de Illuminent y todas las marcas comerciales de Illuminent,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> nombres comerciales, marcas de servicio y otra propiedad intelectual, y todos los derivados<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de tales marcas y propiedad intelectual, en cualquier publicación y en todas las redes sociales<!-- [et_pb_line_break_holder] --> sitios que utiliza. Si publica en cualquier sitio de redes sociales en el que tenga<!-- [et_pb_line_break_holder] --> se identificó previamente como socio independiente de Illuminent, debe revelar claramente que no es<!-- [et_pb_line_break_holder] --> ya no es un Illuminent Partner independiente.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpLast">R. El incumplimiento de estas Políticas por realizar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> negocio en línea puede resultar en que el Socio pierda su derecho a anunciar y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> comercializar los productos y servicios de la Compañía y la oportunidad de negocio en línea en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> además de cualquier otra acción disciplinaria disponible dentro de estas Políticas.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>9.5 Materiales publicitarios y promocionales</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. usted<!-- [et_pb_line_break_holder] --> no puede anunciar ningún producto o servicio de la Compañía a un precio MENOR que el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> precio de venta al público más alto publicado por la empresa más gastos de envío, manipulación y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> impuestos aplicables. No se permite la publicidad de incentivo especial. Esto incluye,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> pero no se limita a, ofertas de negocios gratis, envío gratis u otros<!-- [et_pb_line_break_holder] --> ofertas que otorgan ventajas más allá de las disponibles a través de la Compañía.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B. Publicidad<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y todas las formas de comunicación deben adherirse a los principios de honestidad y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> propiedad.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Llamar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> publicidad, incluidos, entre otros, impresos, Internet, boletines informáticos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> tableros, televisión, radio, etc., están sujetos a la aprobación previa por escrito del Departamento de Cumplimiento de la Compañía.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>D. Todos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> las solicitudes de aprobación con respecto a la publicidad deben ser dirigidas por escrito<!-- [et_pb_line_break_holder] --> al Departamento de Cumplimiento de la Compañía.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>E. No se requiere la aprobación de Iluminante para colocar anuncios ciegos que no mencionen a Iluminante,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> sus empleados, cualquiera de sus productos, servicios, diseños, símbolos, programas y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> materiales registrados, con derechos de autor o protegidos de otro modo.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>F. Illuminent se reserva el derecho de rescindir su aprobación previa de la publicidad enviada o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> materiales promocionales para cumplir con las leyes y regulaciones cambiantes,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y puede exigir la eliminación de dichos anuncios del mercado sin<!-- [et_pb_line_break_holder] --> obligación con el Socio afectado.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>9.6 Testimonio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Permiso</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. por<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Al firmar el Acuerdo de socio de Illuminent, un socio otorga el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Permiso de la compañía para usar su, su o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> su testimonio o imagen y semejanza en materiales de ventas corporativas, incluyendo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> pero no limitado a medios impresos, medios electrónicos, audio y video. En<!-- [et_pb_line_break_holder] --> consideración de poder participar en la oportunidad de negocio de Illuminent, un Socio renuncia a cualquier derecho a ser compensado por el uso<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de su testimonio o imagen y semejanza, aunque se puede pagar a Illuminent por artículos o materiales de venta que contengan dicha imagen y semejanza. En<!-- [et_pb_line_break_holder] --> en algunos casos, el testimonio de un socio puede aparecer en la publicidad de otro socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> materiales Si un socio no desea participar en las ventas y los materiales de marketing de Illuminent, debe enviar un aviso por escrito a<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el cumplimiento de la empresa<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Departamento para asegurar que su testimonio o imagen y semejanza<!-- [et_pb_line_break_holder] --> no se utilizará en ningún material corporativo, piezas de reconocimiento corporativo,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> publicidad o grabaciones de eventos anuales.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>9.7 Telemercadeo - Limitaciones</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Un Illuminent Partner no debe participar en telemarketing en relación con la operación.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> del negocio Illuminent del Socio. El término “telemercadeo” significa la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Realización de una o más llamadas telefónicas a una persona o entidad para inducir a la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> compra de productos de la Compañía o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> servicios o reclutarlos para la oportunidad de la Compañía.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Comisión Federal de Comercio (&quot;FTC&quot;) y la Comisión Federal de Comunicaciones<!-- [et_pb_line_break_holder] --> (“FCC”) tienen leyes que restringen las prácticas de telemercadeo. Ambos Federales<!-- [et_pb_line_break_holder] --> agencias, así como varios estados tienen regulaciones de &quot;no llamar&quot; como parte<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de sus leyes de telemercadeo.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. Mientras<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un Socio no puede considerarse a sí mismo como un &quot;vendedor telefónico&quot; en el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> sentido tradicional, estas regulaciones definen ampliamente el término “vendedor telefónico” y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> “telemercadeo” para que la acción no intencional de llamar a alguien cuyo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> número de teléfono está incluido en el registro federal &quot;No llamar&quot; podría causar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el Socio de violar la ley. Estas normas no deben tomarse a la ligera, ya que<!-- [et_pb_line_break_holder] --> conllevan sanciones significativas (hasta $11,000 por infracción).</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>D. “Frío<!-- [et_pb_line_break_holder] --> llamadas&quot; o &quot;llamadas de estado a estado&quot; realizadas a posibles Clientes o Socios que<!-- [et_pb_line_break_holder] --> promocionar los productos de la Compañía,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> servicios o la oportunidad de la Compañía se considera telemercadeo y está prohibido.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>E. Excepciones<!-- [et_pb_line_break_holder] --> a las Regulaciones de Telemercadeo</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Un Illuminent Partner puede realizar llamadas telefónicas a<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Clientes o socios potenciales en las siguientes situaciones limitadas:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpFirst">I. Si el Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> tiene una relación comercial establecida con el prospecto;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpLast">II. En<!-- [et_pb_line_break_holder] --> respuesta a la solicitud o consulta personal del cliente potencial con respecto a un producto<!-- [et_pb_line_break_holder] --> o servicio ofrecido por Illuminent Partner, dentro de los tres (3) meses<!-- [et_pb_line_break_holder] --> inmediatamente antes de la fecha de dicha convocatoria;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraph">tercero Si el Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> recibe el permiso por escrito y firmado del prospecto que autoriza al Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> llamar;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraph">IV. Si el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> La llamada es para familiares, amigos personales y conocidos. Sin embargo, si un socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> tiene la costumbre de coleccionar tarjetas de presentación de todas las personas con las que se encuentra<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y posteriormente los llama, la FTC puede considerar esto como una forma de telemercadeo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> que no esté sujeto a esta exención;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>V. Los Illuminent Partners dedicados a llamar a “conocidos”, deben hacer tales llamadas en un<!-- [et_pb_line_break_holder] --> solo de forma ocasional y no como una práctica rutinaria.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>FA<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El socio no utilizará sistemas automáticos de marcación telefónica en la operación de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> su, ella o sus negocios Iluminantes.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>G. Fracaso<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cumplir con las políticas o regulaciones de Illuminent según lo establecido por el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> La FTC y la FCC con respecto al telemercadeo pueden dar lugar a sanciones contra la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> negocio, hasta e incluyendo la terminación del negocio.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>H por<!-- [et_pb_line_break_holder] --> firmando el Acuerdo de Socio, o aceptando cheques de comisión, otros pagos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> o adjudicaciones de Illuminent, un Socio da permiso a Illuminent y a otros Socios para contactarlos según lo permitido bajo la Ley Federal de No Llame.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> reglamentos</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>yo en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> caso de que un Socio viole esta sección, Illuminent se reserva el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> derecho a iniciar procedimientos judiciales para obtener reparación monetaria o equitativa.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>10.0 CAMBIOS<!-- [et_pb_line_break_holder] --> A UN NEGOCIO SOCIO</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>10.1 Modificación<!-- [et_pb_line_break_holder] --> del Acuerdo de socios</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Un Illuminent Partner puede modificar su Acuerdo de socio existente (es decir,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cambiar un número de seguro social a un número de identificación federal, agregar un cónyuge o pareja<!-- [et_pb_line_break_holder] --> a la cuenta, o cambiar la forma de propiedad de un individuo a una empresa<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Entidad propiedad del Socio) mediante la presentación de una solicitud por escrito, acompañada de una nueva<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Acuerdo de socio y formulario de registro comercial, si corresponde, completados<!-- [et_pb_line_break_holder] --> con firmas nuevas (no una versión &quot;tachada&quot; o &quot;borrada&quot; del primer Acuerdo),<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y cualquier documentación de respaldo apropiada.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>10.2 Cambiar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Patrocinador o Colocación para Socios Activos</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Mantener la integridad de la estructura organizativa es obligatorio para la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> éxito de Illuminent y de nuestros socios independientes. Como tal, bajo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> circunstancias excepcionales a discreción de la Compañía, una solicitud de cambio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> la colocación solo puede realizarse dentro de los primeros 30 días de la inscripción inicial como socio.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Además, dichos cambios solo pueden ocurrir dentro de la misma organización.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B. Patrocinadores<!-- [et_pb_line_break_holder] --> puede hacer &quot;cambios de ubicación&quot; de un Socio a otro para Patrocinado personalmente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> (frontline) Socios durante los primeros 30 días de inscripción.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C nuevo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Los socios o su patrocinador original pueden solicitar un cambio de patrocinador o ubicación<!-- [et_pb_line_break_holder] --> dentro de los primeros 30 días de inscripción con el fin de estructurar un<!-- [et_pb_line_break_holder] --> organización. El nuevo Acuerdo de Socio debe recibirse dentro del calendario<!-- [et_pb_line_break_holder] --> mes para que los cálculos de la comisión se hagan efectivos con el cambio solicitado.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>D a<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cambiar o corregir el Patrocinador, un Socio debe cumplir con los siguientes procedimientos:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Envío<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un Formulario de Transferencia de Colocación de Patrocinador;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>II. Enviar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un acuerdo de socio de Illuminent que muestre el patrocinador correcto<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y Colocación, y cualquier documentación de respaldo apropiada; y</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>tercero Tener<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el nuevo Acuerdo de Socio sea un documento nuevo y completo que lleve &quot;fresco&quot;<!-- [et_pb_line_break_holder] --> firmas, no una versión &quot;tachada&quot; o &quot;borrada&quot; del primer Acuerdo.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>E. Sobre<!-- [et_pb_line_break_holder] --> aprobación, la línea descendente del Socio, si la hay, se transferirá con el Socio.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>F si<!-- [et_pb_line_break_holder] --> ya se ha realizado una transferencia, se cobrará una tarifa de $20 por la segunda<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y para cada transferencia posterior.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>G después<!-- [et_pb_line_break_holder] --> los primeros 30 días a partir de la inscripción inicial, Illuminent respetará la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Patrocinador/Colocación como se muestra:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>yo en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el Acuerdo de socio firmado más recientemente en el archivo; o</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>II. autoinscrito<!-- [et_pb_line_break_holder] --> en el sitio web (es decir, Acuerdo web firmado electrónicamente).</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>H. Illuminent se reserva el derecho de aprobar o rechazar cualquier solicitud de cambio de Patrocinador o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Colocación, y corregir los errores relacionados con la misma en cualquier momento y en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de la forma que considere necesaria.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>10.3 Cambiar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Patrocinador o ubicación para socios inactivos</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>R. En<!-- [et_pb_line_break_holder] --> a discreción de Illuminent, Socios que no hayan vendido ni pedido<!-- [et_pb_line_break_holder] --> productos o servicios durante al menos doce (12) meses, y que no hayan presentado ofertas<!-- [et_pb_line_break_holder] --> una carta de renuncia, son elegibles para volver a inscribirse en Illuminent bajo el Patrocinador/Ubicación de su elección.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B. Sobre<!-- [et_pb_line_break_holder] --> notificación por escrito a Illuminent de que un socio anterior desea volver a inscribirse, Illuminent &quot;comprimirá&quot; (cerrará) la cuenta original. A continuación, se emitirá un nuevo número de identificación de Illuminent al socio anterior. </p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. Tal<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El socio no retiene el rango anterior, la línea descendente o los derechos de comisionar cheques de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> su, ella o sus organizaciones anteriores.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>D. Illuminent se reserva el derecho de corregir errores de Patrocinador o Colocación en cualquier momento y en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de la forma que considere necesaria.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>10.4 Cambiar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Organizaciones</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>R. Si<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un Illuminent Partner desea transferir organizaciones, él,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> ella o ella debe presentar una carta de renuncia al Departamento de Servicio al Cliente de la Compañía y permanecer<!-- [et_pb_line_break_holder] --> inactivo (no realizar ventas ni realizar pedidos) con o en Illuminent durante seis (6) meses a partir de la recepción de la carta antes de ser elegible para<!-- [et_pb_line_break_holder] --> volver a inscribirse bajo un Patrocinador/Ubicación diferente.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B. Illuminent se reserva el derecho de aprobar o denegar cualquier solicitud de reinscripción después de que un Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> resignación.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. Si<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Si se aprueba la reinscripción, el socio anterior recibirá un nuevo número de identificación de Illuminent y deberá presentar un nuevo Acuerdo de socio. El compañero<!-- [et_pb_line_break_holder] --> no tendrá derecho a mantener ningún rango anterior, línea descendente o derechos de comisión<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cheques de cualquier organización anterior.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>D. Transferencias<!-- [et_pb_line_break_holder] --> no puede hacerse fuera de la organización original.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>10.5 Poco ético<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Patrocinio</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpFirst">A. Poco ético<!-- [et_pb_line_break_holder] --> actividades de patrocinio incluyen, pero no se limitan a, atraer, licitar o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> participar en una competencia malsana al tratar de adquirir un cliente potencial o un nuevo socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de otro Socio o influenciar a otro Socio para que se transfiera a otro<!-- [et_pb_line_break_holder] --> patrocinador.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpLast">B. Alegaciones<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de patrocinio poco ético debe informarse por escrito al Departamento de Cumplimiento de Illuminent dentro de los primeros 90 días de la inscripción. Si los informes<!-- [et_pb_line_break_holder] --> están comprobados, Illuminent puede transferir el Socio o los derechos del Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> línea descendente a otro patrocinador, colocación u organización sin la aprobación de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el Patrocinador actual de línea ascendente o los Socios de colocación. Illuminent sigue siendo la autoridad final en tales casos.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. Iluminante prohíbe<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el acto de &quot;apilar&quot;. Apilado<!-- [et_pb_line_break_holder] --> es la manipulación no autorizada del sistema de compensación de Illuminent y/o la comercialización<!-- [et_pb_line_break_holder] --> plan para activar comisiones o causar una promoción fuera de un Socio de línea descendente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de manera no ganada. Un ejemplo de apilamiento ocurre cuando un Patrocinador coloca<!-- [et_pb_line_break_holder] --> participantes bajo una línea descendente inactiva sin su conocimiento<!-- [et_pb_line_break_holder] --> con el fin de desencadenar la calificación no ganada para la puesta en marcha. apilar es<!-- [et_pb_line_break_holder] --> comportamiento poco ético e inaceptable, y como tal, es un delito punible<!-- [et_pb_line_break_holder] --> con medidas hasta e incluyendo la terminación del consultor independiente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> posiciones de todas las personas y/o entidades que se encuentren directamente involucradas.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p style="&#39;text-align:justify;text-autospace:none&#39;">D. Debería<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Los socios se involucran en la solicitación y/o tentación de los miembros de otro directo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> empresa de ventas para vender o distribuir productos y servicios de la empresa, asumen el riesgo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de ser demandado por la otra empresa de venta directa. Si alguna demanda, arbitraje,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> o se inicia una mediación contra un Socio alegando que participó en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> actividad de reclutamiento inapropiada de la fuerza de ventas de otra compañía o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Clientes, Illuminent no pagará nada de la defensa del Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> costos u honorarios legales, ni Illuminent indemnizará al Socio por cualquier<!-- [et_pb_line_break_holder] --> sentencia, laudo o acuerdo.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>10.6 Vender, Ceder o Delegar la Propiedad</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>R. En<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Para preservar la integridad de la estructura jerárquica, es necesario<!-- [et_pb_line_break_holder] --> para que Illuminent imponga restricciones a la transferencia,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cesión o venta de un negocio.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B. Un Illuminent Partner no puede vender o ceder sus derechos o delegar su,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> su posición como Socio sin <i>previo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> aprobación por escrito</i> por Illuminent, cuya aprobación no será injustificadamente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> retenido Cualquier intento de venta, cesión o delegación sin dicha aprobación<!-- [et_pb_line_break_holder] --> puede anularse a discreción de Illuminent.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. Debería<!-- [et_pb_line_break_holder] --> la venta sea aprobada por Illuminent, el Comprador asume el cargo de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Vendedor en el título calificado actual, pero en el rango actual de &quot;pagado como&quot;, en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el momento de la venta y adquiere la Línea Descendente del Vendedor.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>D a<!-- [et_pb_line_break_holder] --> solicitar autorización corporativa para la venta o transferencia de un negocio de Illuminent, se deben presentar los siguientes elementos al Departamento de Cumplimiento de la Compañía:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpFirst">I A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Formulario de Venta/Transferencia de Negocio debidamente completado, con el requisito<!-- [et_pb_line_break_holder] --> firmas</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpLast">II. Una copia<!-- [et_pb_line_break_holder] --> del Acuerdo de Venta firmado y fechado tanto por el Comprador como por el Vendedor.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraph">tercero Un Acuerdo de socio de Illuminent completado y firmado por el Comprador;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraph">IV. Pago<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de la tasa de administración $100;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>V. Cualquiera<!-- [et_pb_line_break_holder] --> documentación de respaldo adicional solicitada por Illuminent.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>E. Cualquiera<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Las obligaciones de deuda que el Vendedor o el Comprador puedan tener con Illuminent deben cumplirse antes de la aprobación de la venta o transferencia.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>F. Un Illuminent Partner que vende su negocio no es elegible para volver a inscribirse<!-- [et_pb_line_break_holder] --> como Illuminent Partner en cualquier organización durante seis (6) días completos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> meses naturales siguientes a la fecha de la venta, salvo que se indique lo contrario<!-- [et_pb_line_break_holder] --> establecido en estas Políticas.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>10.7 Separación<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un iluminante</b><b> Negocio</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Pendiente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un divorcio o disolución de un negocio u otra entidad comercial, las partes<!-- [et_pb_line_break_holder] --> debe adoptar uno de los siguientes métodos de funcionamiento:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpFirst">yo uno de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> las partes pueden, con el consentimiento por escrito de la(s) otra(s), operar el negocio de Illuminent mediante el cual el Cónyuge, los accionistas, los socios, los miembros o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> los fideicomisarios autorizan a Illuminent a tratar directa y exclusivamente con los demás<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Cónyuge, accionista no renunciante, socio, miembro o fideicomisario;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>II. los<!-- [et_pb_line_break_holder] --> las partes pueden continuar operando el negocio de Illuminent conjuntamente en un &quot;negocio como de costumbre&quot;<!-- [et_pb_line_break_holder] --> sobre la base de lo cual toda la compensación pagada por Illuminent se pagará en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el nombre designado como los Socios o en el nombre de la entidad a ser dividida,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> que las partes acuerden independientemente entre sí. Si no se estipula ningún nombre, Illuminent pagará una compensación al nombre registrado y, en tal caso, el Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> nombrado en la cuenta indemnizará a Illuminent de cualquier reclamación de la otra empresa<!-- [et_pb_line_break_holder] --> propietario(s) o el otro Cónyuge con respecto a dicho pago.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B. Illuminent reconoce solo una organización de línea descendente y emitirá solo una comisión<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cheque por negocio de Illuminent por ciclo de comisión. bajo ningún<!-- [et_pb_line_break_holder] --> circunstancias se dividirá la línea descendente de una organización, ni Illuminant dividirá la comisión y/o los cheques de bonificación.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. Si<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un Cónyuge, socio o dueño de la empresa que renuncia tiene<!-- [et_pb_line_break_holder] --> renunciado (&quot;Parte que renuncia&quot;), por escrito, todos los derechos sobre el negocio original de Illuminent, él o ella puede volver a inscribirse inmediatamente después bajo el Patrocinador<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y Colocación de su elección. En tales casos, sin embargo, el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> La Parte Renunciante no tendrá ningún derecho a, y no solicitará, ningún Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> o Cliente activo en la organización anterior, y debe desarrollar un nuevo negocio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de la misma manera que cualquier otro Illuminent Partner nuevo. Un socio en la renuncia<!-- [et_pb_line_break_holder] --> La antigua línea descendente del Partido que desea transferirse al nuevo Partido que renuncia<!-- [et_pb_line_break_holder] --> organización o a cualquier otra organización, debe cumplir con los requisitos en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Sección 12.5. </p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>10.8 Sucesión</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Sobre<!-- [et_pb_line_break_holder] --> la muerte o incapacidad de un Socio, el negocio del Socio puede ser transferido<!-- [et_pb_line_break_holder] --> a sus sucesores legales en interés (sucesor). Siempre que un negocio Illuminent se transfiera por testamento u otro proceso testamentario, el sucesor<!-- [et_pb_line_break_holder] --> adquiere el derecho de cobrar todos los bonos y comisiones de los Socios fallecidos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> organización de ventas. El sucesor debe:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpFirst">Yo completo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y firmar un nuevo Acuerdo de socio de Illuminent;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpLast">II. Cumplir<!-- [et_pb_line_break_holder] --> con los Términos y disposiciones del Acuerdo de Socio; y</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>tercero Reunir<!-- [et_pb_line_break_holder] --> todas las calificaciones para el último rango alcanzado por el ex Socio.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B. Bono<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y comisionar cheques de un negocio Illuminent transferido en base a esta sección<!-- [et_pb_line_break_holder] --> se pagará en un solo cheque al sucesor. El sucesor debe proporcionar a Illuminent una &quot;dirección de registro&quot; a la que se enviarán todos los pagos de bonificaciones y comisiones.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> enviado. Los pagos se basarán en el desempeño actual del negocio, no<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el rango o volumen más alto alcanzado.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. Si<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el negocio se lega a herederos conjuntos (sucesores), deben formar un<!-- [et_pb_line_break_holder] --> entidad comercial y adquirir un número de identificación de contribuyente federal. Illuminent emitirá todos los pagos de bonos y comisiones y un 1099 Ingresos Misceláneos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Formulario de impuestos solo para la entidad comercial administradora.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>D. Apropiado<!-- [et_pb_line_break_holder] --> la documentación legal debe enviarse al Departamento de Cumplimiento de la Compañía para garantizar que la transferencia se realice correctamente. A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> afecta una transferencia testamentaria de un negocio de Illuminent, el sucesor debe proporcionar la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> siguiente al Departamento de Cumplimiento de Illuminent:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpFirst">I A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> copia certificada del acta de defunción; y</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>II. A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> copia notariada del testamento u otra documentación legal apropiada<!-- [et_pb_line_break_holder] --> estableciendo el derecho del sucesor al negocio de Illuminent.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>E. A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> completar una transferencia del negocio Illuminent debido a una incapacidad, el sucesor<!-- [et_pb_line_break_holder] --> debe proporcionar lo siguiente al Departamento de Cumplimiento de la Compañía:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpFirst">I A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> copia certificada ante notario de un nombramiento como síndico;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpLast">II. A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> copia notariada del documento de fideicomiso u otra documentación legal apropiada<!-- [et_pb_line_break_holder] --> establecer el derecho del fiduciario a administrar el negocio de Illuminent; y</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>tercero A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Acuerdo de socio completado ejecutado por el fideicomisario.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>F si<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el sucesor ya es un Socio existente, Illuminent permitirá a dicho Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> para mantener su propio negocio más el negocio heredado activo por hasta<!-- [et_pb_line_break_holder] --> a seis (6) meses. Al final del período de 6 meses, el Socio debe haber<!-- [et_pb_line_break_holder] --> comprimió (si corresponde), vendió o transfirió de otro modo el negocio existente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> o el negocio heredado.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>G si<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el sucesor desea terminar el negocio de Illuminent, él o ella debe presentar una<!-- [et_pb_line_break_holder] --> declaración notariada que indique el deseo de terminar el negocio, junto con una<!-- [et_pb_line_break_holder] --> copia certificada del acta de defunción, nombramiento como síndico, y/o cualquier otra<!-- [et_pb_line_break_holder] --> documentación legal correspondiente.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>H. Sobre<!-- [et_pb_line_break_holder] --> solicitud por escrito, Illuminent puede otorgar una exención de duelo de un (1) mes<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y pague en el último rango &quot;pagado como&quot;.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>10.9 Renuncia/Voluntaria<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Terminación</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A.A<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El socio puede rescindir inmediatamente su negocio mediante la presentación de una<!-- [et_pb_line_break_holder] --> notificación por escrito o correo electrónico al Departamento de Cumplimiento de la Compañía. El aviso escrito<!-- [et_pb_line_break_holder] --> debe incluir lo siguiente:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpFirst">I. Del Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> intención de renunciar;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpLast">II. Fecha de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> resignación;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>tercero número de identificación del iluminante;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraph">tercero Razón<!-- [et_pb_line_break_holder] --> por renunciar; y</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>V. Firma.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B. Un Socio Illuminent no puede usar la renuncia como una forma de cambiar de Patrocinador de inmediato<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y Colocación. En cambio, el Socio que ha renunciado voluntariamente no es<!-- [et_pb_line_break_holder] --> elegible para volver a solicitar un negocio o tener algún interés financiero en un o cualquier negocio de Illuminent durante seis (6) meses a partir de la recepción de la notificación por escrito de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> resignación.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>10.10 Involuntario<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Terminación</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Illuminent se reserva el derecho de terminar el negocio de un Socio por, pero no limitado a,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> las siguientes razones:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpFirst">I. Violación<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de cualquiera de los Términos o Condiciones del Acuerdo de Socio;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpLast">II. Violación<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de cualquier disposición en estas Políticas;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraph">tercero Violación<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de cualquier disposición en el Plan de Compensación;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraph">IV. Violación<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de cualquier ley, ordenanza o reglamento aplicable en relación con el negocio de Illuminent;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraph">V. Participación<!-- [et_pb_line_break_holder] --> en prácticas comerciales poco éticas o que violen los estándares de trato justo; o</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>VI. regresando<!-- [et_pb_line_break_holder] --> más de $500 en productos, servicios y/o herramientas de ventas para un reembolso dentro de los doce<!-- [et_pb_line_break_holder] --> período de (12) meses.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B. Illuminent notificará al Socio por escrito a su última dirección conocida de su<!-- [et_pb_line_break_holder] --> intención de terminar el negocio del Socio y las razones de la terminación. los<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El socio tendrá quince (15) días calendario a partir de la fecha de envío por correo de dicho<!-- [et_pb_line_break_holder] --> aviso para responder por escrito a las alegaciones o reclamaciones que constituyan causa<!-- [et_pb_line_break_holder] --> para la terminación como se indica en el aviso. Illuminent dispondrá entonces de treinta (30) días naturales<!-- [et_pb_line_break_holder] --> a partir de la fecha de recepción de la respuesta del Socio para tomar una decisión final<!-- [et_pb_line_break_holder] --> en cuanto a terminación.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. Si<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Si Illuminent toma la decisión de rescindir el negocio del Socio, Illuminent informará al Socio por escrito que el negocio se rescinde a partir de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de la fecha de la notificación por escrito. El Socio tendrá entonces quince<!-- [et_pb_line_break_holder] --> (15) días naturales a partir de la fecha de envío por correo de dicha notificación para apelar la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> rescisión por escrito. Illuminent debe recibir la apelación por escrito del Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> dentro de los veinte (20) días naturales a partir de la fecha de la carta de rescisión de Illuminent. Si la apelación por escrito no se recibe dentro de este tiempo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> plazo, la rescisión se considerará definitiva.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>D.Si<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el socio presenta una apelación de terminación oportuna, Illuminent revisará su decisión, junto con cualquier otra información que considere<!-- [et_pb_line_break_holder] --> relevante, reconsidere cualquier otra acción apropiada y notifique al Socio de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> su decisión. La decisión de Illuminent se considera definitiva y no sujeta a<!-- [et_pb_line_break_holder] --> revisión adicional.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>E. Si<!-- [et_pb_line_break_holder] --> la terminación no se rescinde, la terminación será efectiva a partir del<!-- [et_pb_line_break_holder] --> fecha del aviso de terminación original de Illuminent. El ex socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> a partir de entonces se le prohibirá utilizar los nombres, marcas o signos, etiquetas,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> papelería, publicidad o material comercial que se refiera o se relacione con cualquier producto o servicio de Illuminent. Illuminent notificará al Patrocinador Upline activo dentro de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> diez (10) días después de la terminación. La organización del Socio rescindido<!-- [et_pb_line_break_holder] --> se &quot;acumulará&quot; hasta el Patrocinador de línea ascendente activo registrado.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>F. El socio de Illuminent que es rescindido involuntariamente por Illuminent no puede volver a solicitar un negocio, ya sea con su nombre actual o cualquier<!-- [et_pb_line_break_holder] --> otro nombre o entidad, sin la <i>Rápido<!-- [et_pb_line_break_holder] --> consentimiento por escrito de un oficial de </i><i>iluminante</i>, siguiendo<i> una revisión por parte del </i><i>Compañía</i><i> Departamento de Cumplimiento</i>. En cualquier caso, dicho Socio no podrá volver a solicitar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> para un negocio por doce (12) meses a partir de la fecha de terminación.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>10.11 Efecto<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de cancelación</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Siguiendo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> la baja de un Socio por inactividad o terminación voluntaria o involuntaria<!-- [et_pb_line_break_holder] --> (colectivamente, una &quot;cancelación&quot;) dicho Socio:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraph">Yo debo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> no tiene ningún derecho, título, reclamo o interés en ninguna comisión o bonificación de la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> ventas generadas por la antigua organización del Socio o cualquier otro pago en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> asociación con el antiguo negocio independiente del Socio;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraph">II. Efectivamente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> renuncia a todos y cada uno de los reclamos de derechos de propiedad o cualquier interés en o para el Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> antigua organización de línea descendente;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>tercero Deberá<!-- [et_pb_line_break_holder] --> recibir comisiones y bonificaciones solo por el último período de pago completo en el que él, ella<!-- [et_pb_line_break_holder] --> o estaba activo antes de la cancelación, menos cualquier monto retenido durante un<!-- [et_pb_line_break_holder] --> investigación previa a una cancelación involuntaria, y menos cualquier otra cantidad<!-- [et_pb_line_break_holder] --> debido a Illuminent.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>11.0 DISCIPLINARIO<!-- [et_pb_line_break_holder] --> SANCIONES</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>11.1 Imposición<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de Acción Disciplinaria - Propósito</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Es<!-- [et_pb_line_break_holder] --> es el espíritu de Illuminent que la integridad y la justicia deben impregnar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> entre sus Socios, brindando así a todos la misma oportunidad de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> construir un negocio exitoso. Por lo tanto, la Compañía se reserva el derecho de imponer medidas disciplinarias<!-- [et_pb_line_break_holder] --> sanciones en cualquier momento, cuando haya determinado que un Socio ha violado el Acuerdo,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cualquiera de estas Pólizas, o el Plan de Compensación como puedan ser enmendados de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de vez en cuando por Illuminent.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>11.2 Consecuencias<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y Remedios de Incumplimiento</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Disciplinario<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Las acciones pueden incluir una o más de las siguientes:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpFirst">I. Seguimiento<!-- [et_pb_line_break_holder] --> la conducta de un Socio durante un período de tiempo específico para asegurar el cumplimiento;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraphCxSpLast">II. Emisión<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de una advertencia por escrito o requiriendo que el Socio tome medidas correctivas inmediatas<!-- [et_pb_line_break_holder] --> acción;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraph">tercero Imposición<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de una multa (que puede imponerse inmediatamente o retenerse de futuras comisiones<!-- [et_pb_line_break_holder] --> pagos) o la retención de pagos de comisiones (&quot;Retención de comisiones&quot;) hasta<!-- [et_pb_line_break_holder] --> se resuelva el asunto que causó la retención de la comisión o hasta que Illuminent reciba garantías adicionales adecuadas del socio para garantizar<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cumplimiento futuro;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraph">IV. Suspensión<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de la participación en eventos, recompensas o reconocimientos de la Compañía o del Socio;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraph">V. Suspensión<!-- [et_pb_line_break_holder] --> del Acuerdo de Socio de Illuminent y el negocio del Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> por uno o más períodos de pago;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraph">VI. Involuntario<!-- [et_pb_line_break_holder] --> rescisión del Acuerdo de Socio y del negocio;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p class="MsoListParagraph">VIII. Ningún<!-- [et_pb_line_break_holder] --> otra medida que Illuminent considere factible y apropiada para justamente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> resolver las lesiones causadas por la violación de la Política del Socio o contractual<!-- [et_pb_line_break_holder] --> incumplimiento; O</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>VIII. Legal<!-- [et_pb_line_break_holder] --> procedimientos de reparación monetaria o equitativa.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>12.0 DISPUTA<!-- [et_pb_line_break_holder] --> RESOLUCIÓN</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>12.1 Quejas</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>R. Si<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un Illuminent Partner tiene una queja o queja contra<!-- [et_pb_line_break_holder] --> otro socio con respecto a cualquier práctica o conducta relacionada con sus respectivos negocios de Illuminent, se le recomienda que resuelva el problema directamente con el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> otra fiesta. Si no se puede llegar a un acuerdo, se debe informar directamente a<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el cumplimiento de la empresa<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Departamento como se describe a continuación en esta Sección.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B. El Departamento de Cumplimiento de la Compañía<!-- [et_pb_line_break_holder] --> será la autoridad final en la resolución de tal agravio o denuncia y su<!-- [et_pb_line_break_holder] --> La decisión por escrito será definitiva y vinculante para los Socios involucrados.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. Illuminent limitará su participación a disputas relacionadas únicamente con asuntos comerciales de Illuminent. Illuminent no decidirá asuntos que involucren<!-- [et_pb_line_break_holder] --> conflictos de personalidad o conducta no profesional por parte de o entre Socios fuera<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el contexto de un negocio Illuminent. Estos problemas van más allá del alcance<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de Illuminent y no puede usarse para justificar a un Patrocinador o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Cambio de ubicación o transferencia a otra organización Illuminent.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>D. Illuminent no considera, hace cumplir ni media acuerdos de terceros entre Socios,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> ni proporciona nombres, financiamiento o asesoramiento para obtener asistencia legal externa<!-- [et_pb_line_break_holder] --> consejo.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>E. Proceso<!-- [et_pb_line_break_holder] --> para quejas:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>I. El Illuminent Partner debe presentar una carta de queja por escrito (el correo electrónico no será<!-- [et_pb_line_break_holder] --> aceptado) directamente al Departamento de Cumplimiento de la Empresa. La carta deberá establecer los detalles del incidente.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> como sigue&quot;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>una. los<!-- [et_pb_line_break_holder] --> naturaleza de la violación;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>b. Específico<!-- [et_pb_line_break_holder] --> hechos para apoyar las alegaciones;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. Fechas;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>d. Número<!-- [et_pb_line_break_holder] --> de ocurrencias;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>mi. personas<!-- [et_pb_line_break_holder] --> involucrado; y</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>F. Secundario<!-- [et_pb_line_break_holder] --> documentación.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>II. Al<!-- [et_pb_line_break_holder] --> recepción de la queja por escrito, Illuminent llevará a cabo una investigación de acuerdo con<!-- [et_pb_line_break_holder] --> los siguientes procedimientos:</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>una. los<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El Departamento de Cumplimiento enviará un acuse de recibo al reclamante<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Compañero;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>b. los<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El Departamento de Cumplimiento proporcionará un aviso verbal o escrito de la acusación.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> al Socio bajo investigación. Si se envía una notificación por escrito al Socio,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> tendrá diez (10) días hábiles contados a partir de la fecha de la notificación<!-- [et_pb_line_break_holder] --> carta para presentar toda la información relacionada con el incidente para su revisión por parte de Illuminent;</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. los<!-- [et_pb_line_break_holder] --> El Departamento de Cumplimiento investigará a fondo la queja, considerará todas las<!-- [et_pb_line_break_holder] --> la información presentada que considere relevante, incluida la información de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> fuentes colaterales. Debido a la naturaleza única de cada situación, las determinaciones<!-- [et_pb_line_break_holder] --> del remedio apropiado será caso por caso, y la duración del<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el tiempo para llegar a una resolución variará; y</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>d. Durante<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el curso de la investigación, el Departamento de Cumplimiento sólo proporcionará<!-- [et_pb_line_break_holder] --> actualizaciones periódicas simplemente indicando que la investigación está en curso. Ninguna otra<!-- [et_pb_line_break_holder] --> la información se dará a conocer durante este tiempo. Llamadas de socios, cartas y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> solicitudes de “informes de progreso” durante el curso de la investigación no<!-- [et_pb_line_break_holder] --> ser contestada o devuelta.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>E. Illuminent tomará una decisión final y notificará oportunamente a los Socios involucrados.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>12.2 Arbitraje</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>UNA.        <b>Cualquier controversia o reclamo que surja de o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> en relación con el </b><b>iluminante</b><b>Acuerdo de Socio, estos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Políticas, o el incumplimiento de las mismas, el negocio del Socio o cualquier disputa entre el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Compañía</b><b> y socio, se resolverá mediante arbitraje vinculante y confidencial<!-- [et_pb_line_break_holder] --> administrado por la Asociación Americana de Arbitraje bajo su<!-- [et_pb_line_break_holder] --> reglas de arbitraje, y el juicio sobre el laudo dictado por el árbitro puede ser<!-- [et_pb_line_break_holder] --> inscrito en cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre el mismo.</b> Dicho arbitraje se llevará a cabo en Laguna Hills, California. Habrá un árbitro, que<!-- [et_pb_line_break_holder] --> tener experiencia en transacciones de derecho comercial y que deberá tener conocimientos en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> la industria de venta directa, seleccionados de un panel proporcionado por la American<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Asociación de Arbitraje.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> La parte vencedora en dicho arbitraje tendrá derecho a recibir de la<!-- [et_pb_line_break_holder] --> parte perdedora, todos los costos y gastos del arbitraje, incluidos los honorarios razonables de un abogado<!-- [et_pb_line_break_holder] --> honorarios y tasas de presentación. La decisión del árbitro será definitiva y vinculante.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> sobre las partes y puede, si es necesario, reducirse a juicio en cualquier tribunal de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> jurisdicción competente.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>C. Este<!-- [et_pb_line_break_holder] --> acuerdo de arbitraje sobrevivirá a cualquier terminación o expiración del Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Convenio.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>D nada<!-- [et_pb_line_break_holder] --> en estas Políticas evitará que Illuminent solicite u obtenga de cualquier<!-- [et_pb_line_break_holder] --> tribunal competente una orden de embargo, una orden judicial temporal,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> mandato judicial preliminar, mandato judicial permanente u otro remedio disponible para<!-- [et_pb_line_break_holder] --> salvaguardar y proteger los intereses de Illuminent o su Información Confidencial<!-- [et_pb_line_break_holder] --> antes, durante o después de la presentación de un arbitraje u otro procedimiento,<!-- [et_pb_line_break_holder] --> o en espera de la emisión de una decisión o laudo en relación con cualquier<!-- [et_pb_line_break_holder] --> arbitraje u otro procedimiento.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>MI.         <b>NO<!-- [et_pb_line_break_holder] --> ACCIÓN COLECTIVA U OTRA ACCIÓN REPRESENTANTE O ACCIÓN GENERAL DE ABOGADO PRIVADO<!-- [et_pb_line_break_holder] --> O ACUMULACIÓN O CONSOLIDACIÓN DE CUALQUIER RECLAMACIÓN CON UNA RECLAMACIÓN DE OTRA PERSONA O<!-- [et_pb_line_break_holder] --> CLASE DE DEMANDANTES SERÁ PERMITIDA</b><b>. </b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>F. Estos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Las políticas y cualquier arbitraje que involucre a un Socio e Illuminent se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes del estado de California, sin referencia a sus principios de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> conflicto de leyes.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>12.3 Divisibilidad</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>R. Si<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cualquier disposición de estas Políticas se considera inválida o inaplicable para<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cualquier motivo, sólo se eliminará la disposición inválida. Los términos restantes<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y las disposiciones del presente permanecerán en pleno vigor y se interpretarán como si<!-- [et_pb_line_break_holder] --> dicha disposición inválida o inaplicable nunca había formado parte de estas Políticas.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>12.4 Renuncia</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>A. Solo<!-- [et_pb_line_break_holder] --> un oficial de Illuminent puede, por escrito, afectar una renuncia a las Políticas de Illuminent. La renuncia de Illuminent a cualquier incumplimiento particular por parte de un Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> no afectará los derechos de Illuminent con respecto a cualquier subsiguiente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> incumplimiento, ni afectará los derechos u obligaciones de cualquier otro Socio.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>B el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> la existencia de cualquier reclamo o causa de acción de un Socio contra Illuminent no constituirá una defensa para la aplicación por parte de la Compañía de cualquier término o disposición de estas Políticas.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>12.5 Sucesores y Reclamos</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>El acuerdo deberá<!-- [et_pb_line_break_holder] --> será vinculante y redundará en beneficio de las partes y sus respectivos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> sucesores y cesionarios.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>13.0 LEY APLICABLE</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p>Estas Políticas y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Los procedimientos se regirán e interpretarán de conformidad con las Leyes de<!-- [et_pb_line_break_holder] --> el Estado de California y el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> jurisdicción exclusiva de los tribunales de los Estados Unidos. </p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p><b>14.0 ILUMINENTE</b><b> GLOSARIO DE TÉRMINOS</b></p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p style="&#39;text-autospace:none&#39;">SOCIO ACTIVO: Un Socio que<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cumple con los requisitos de volumen mínimo, como se establece en la Compensación<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Plan, para asegurarse de que son elegibles para recibir bonos y comisiones.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p style="&#39;text-autospace:none&#39;">ACUERDO: El contrato entre el<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Compañía y cada Socio, que incluye: el Acuerdo de Socio, las Políticas y Procedimientos de Illuminent, y el Plan de Compensación de Illuminent, todo en su<!-- [et_pb_line_break_holder] --> forma actual y modificada por Illuminent a su exclusivo criterio. Estas<!-- [et_pb_line_break_holder] --> los documentos se denominan colectivamente como el &quot;Acuerdo&quot;.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p style="&#39;text-autospace:none&#39;">CANCELAR: La terminación de un Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> negocio. La cancelación puede ser voluntaria, involuntaria o por<!-- [et_pb_line_break_holder] --> no renovación.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p style="&#39;text-autospace:none&#39;">PLAN DE COMPENSACIÓN: Las pautas<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y literatura de referencia para describir cómo los socios pueden generar comisiones<!-- [et_pb_line_break_holder] --> y bonificaciones.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p style="&#39;text-autospace:none&#39;">CLIENTE: Persona que<!-- [et_pb_line_break_holder] --> compra productos Illuminent y no participa en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> construir un negocio o vender un producto.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p style="&#39;text-autospace:none&#39;">SOCIO: Individuo que compra<!-- [et_pb_line_break_holder] --> producto opcional, genera comisiones por ventas minoristas y creación de negocios.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p style="&#39;text-autospace:none&#39;">LÍNEA DE PATROCINIO (LOS): Un informe<!-- [et_pb_line_break_holder] --> generado por Illuminent que proporciona datos críticos<!-- [et_pb_line_break_holder] --> relacionados con las identidades de Socios, Clientes, información de ventas e inscripción<!-- [et_pb_line_break_holder] --> actividad de la organización de cada Socio. Este informe contiene información confidencial y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> información comercial secreta que es propiedad de Illuminent. </p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p style="&#39;text-autospace:none&#39;">ORGANIZACIÓN: Los Clientes y Socios<!-- [et_pb_line_break_holder] --> colocado debajo de un Socio en particular.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p style="&#39;text-autospace:none&#39;">MATERIAL CORPORATIVO OFICIAL: Literatura, cintas de audio o video y otros<!-- [et_pb_line_break_holder] --> materiales desarrollados, impresos, publicados y distribuidos por Illuminent to Partners.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p style="&#39;text-autospace:none&#39;">UBICACIÓN: Su posición dentro de su<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Organización del patrocinador.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p style="&#39;text-autospace:none&#39;">RECLUTAR: A los efectos de la Política de conflicto de intereses de Illuminent, el término &quot;Reclutar&quot; significa la persona real o<!-- [et_pb_line_break_holder] --> intento de solicitud, inscripción, estímulo o esfuerzo para influir en<!-- [et_pb_line_break_holder] --> cualquier otra forma, ya sea directa, indirectamente o a través de un tercero, otro Cliente o Socio de Illuminent para inscribirse o participar en otro multinivel<!-- [et_pb_line_break_holder] --> oportunidad de mercadeo, mercadeo en red o venta directa.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p style="&#39;text-autospace:none&#39;">REVENDIBLE: Los productos se considerarán<!-- [et_pb_line_break_holder] --> “revendible” si se satisface cada uno de los siguientes elementos: (a) son<!-- [et_pb_line_break_holder] --> sin abrir y sin usar; (b) el embalaje y el etiquetado originales no han sido alterados<!-- [et_pb_line_break_holder] --> o dañado; (c) están en una condición tal que es comercialmente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> práctica razonable dentro del comercio para vender la mercancía a precio completo; y<!-- [et_pb_line_break_holder] --> (d) el producto contiene el etiquetado actual de Illuminent. Cualquier mercancía que sea<!-- [et_pb_line_break_holder] --> claramente identificado en el momento de la venta como no retornable, descontinuado o como<!-- [et_pb_line_break_holder] --> artículo de temporada, no será revendible. </p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p style="&#39;text-autospace:none&#39;">PATROCINADOR: un socio que inscribe a un cliente<!-- [et_pb_line_break_holder] --> u otro Socio en la Compañía, y aparece como el &quot;Patrocinador&quot; en el Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Convenio. El acto de inscribir a otros y capacitarlos para convertirse en Socios es<!-- [et_pb_line_break_holder] --> llamado “patrocinio”.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <p style="&#39;text-autospace:none&#39;">UPLINE: Este término se refiere al Socio<!-- [et_pb_line_break_holder] --> o Socios por encima de un Socio en particular en una línea de patrocinio hasta la Compañía.<!-- [et_pb_line_break_holder] --> Es la línea de patrocinadores que vincula a cualquier Socio en particular con la Compañía.</p><!-- [et_pb_line_break_holder] --><!-- [et_pb_line_break_holder] -->
es_MXES